הגהה לשונית: ההבדל בין טקסט טוב, למצוין
לא רק תיקון שגיאות כתיב, פיסוק ודקדוק; הגהה לשונית דורשת רגישות יוצאת דופן והבנה מעמיקה של הטקסט. למה הגהה כל כך חשובה, מה היא כוללת, ואיך מגיהים כמו שצריך?...
קייס סטאדי: הכלים הנכונים ללוקליזציה מקצועית
הרקע לוקליזציה של אפליקציות היא עניין מורכב. היא מצריכה ידע מקצועי בתחום המדובר, הבנה במיקרו-קופי ובחוויית משתמש, התאמות לגודל הממשק הסלולרי ולמרכיביו ולבסוף, לדבוק במשמעות המקורית בשפת היעד, עם...
תרגום נוטריוני לשפות שונות ברמה גבוהה בזמן קצר
תרגום נוטריוני הוא למעשה תרגום ואישור של מסמכים רשמיים הנוגעים לפן האישי ו/או העסקי של אדם. על אף שהוא בעל תוקף משפטי, הוא שונה באופיו, מהותו ושימושו מתמלול לבית...
תהליך תרגום: לא מה שחשבתם
חברת תרגום מקצועית מציעה שירותי תרגום בשפות שונות ובתחומים שונים. אולם, על אף שעיקר השירות נועד לצורך תרגום טקסטים ומסמכים משפת המקור לשפה נדרשת, לעתים תהליך העבודה כולל הרבה...
כיצד בקלות אפשר לתרגם קורות חיים באנגלית
הצעד הראשון בדרך למציאת עבודה טובה ואיכותית מתחילה בכתיבת קורות חיים. כיום, ברור כי קורות החיים הם לא רק רשימת מכולת של תכונות וניסיון תעסוקתי, אלא כלי שיווקי חשוב...
שירותי תמלול הקלטה ברמה הגבוהה ביותר
נתחיל מהסוף: תמלול הקלטה הוא מלאכתם של אנשי מקצוע בלבד. מדובר בעבודה הדורשת ריבוי משימות – הקשבה מופתית תוך שימת לב לפרטים, יכולת הקלדה מהירה ודיוק מירבי – אלו...
חשיבותו של תמלול משפטי
תמלול משפטי נחשב לאחת הקטגוריות המבוקשות ביותר בעולם התמלול. הוא נועד לאנשים הנמצאים בהליכים משפטיים וזקוקים לתמלול של הקלטות – סתר או גלויות. תמלול משפטי הוא תחום בו ניתנת...
תרגום מהיר: עדיין אין תחליף ליד האנושית
כדי להיות מתרגם מקצועי, לא די בכישרון טבעי. עבודת תרגום הוא מלאכה המחייבת מיומנות גבוהה, ועמידה מופתית בזמנים. כיום, צצים ברחבי הרשת שירותי תרגום אוטומטיים, המציעים תרגום מהיר ובמחירים...
מתי משתמשים בתרגום עסקי?
תרגום עסקי מאפשר לבעלי עסקים קטנים, בינוניים ועד ארגונים גדולים ותאגידים בינלאומיים, לנהל תקשורת רב-לשונית יעילה ושוטפת עם לקוחות, ספקים, שותפים, גורמים מוסדיים ואנשים מכל רחבי העולם. תרגום עסקי...