תיירות

מטיילים איתכם בין תרבויות

תיירות

עולם התיירות הוא עולם שמראש מדבר בשתי שפות: השפה של היעד שמזמין אליו תיירים ושפת האם של אותם תיירים, שמעוניינים לצאת ולכבוש את העולם. מאחר ותחום התיירות קודם כל עוסק בתרבויות, אין ספק שכדי לתרגם טקסטים שקשורים אליו כהלכה חייבים להבין שפה, להבין תרבות ולהבין אנשים.

כמו בכל מקצוע אחר, גם בתחום התיירות נעשה שימוש במונחים ספציפיים וייחודיים שחשוב להכיר כדי להצליח למכור בהצלחה את המוצר שלכם, בין אם זו חופשה מפנקת בזנזיבר, טיול שטח באוסטרליה, או שהייה במלון בוטיק אורבני בלב ברלין.

צוות המתרגמים המומחה שלנו, מכיר את תחום התיירות מכל זווית, מודע לכל הניואנסים הקיימים בו ויודע איך לגרום לטקסט שלכם לדבר ככה שבאמת יקשיבו לו גם בשפת היעד. שירותי תרגום תיירותי שאנו מספקים מצטיינים בהעברת רוח הדברים – ולא רק העברת המסר – כך שקהל הלקוחות שלכם ישתכנע שכדאי לו לטייל דווקא איתכם.

הבלוג שלנו

  • טיפים קטנים (גדולים) למתרגמים

    כשכלי התרגום עובדים בשבילי כלי התרגום SDL Trados Studio יכול לשרת אתכם בצורה הרבה יותר אפקטיבית, עם האפליקציות נלוות אליו. קבצנו לכם את שלוש האפליקציות המעניינות ביותר:    

  • MSWord Grammar Checker

    אפליקציה זו מוסיפה לכלי SDL Trados Studio בדיקות דקדוק של Microsoft Word כחלק מתכונות בדיקות האיכות התקנת התוסף פשוטה, והפעלתו תתבצע דרך הקטגוריה Batch Task. ישנה אפשרות להפעיל בדיקת...

  • ApSIC Xbench – מעלים את איכות התרגום רמה

    Xbench היא תוכנה המריצה בדיקות אוטומטיות ובקרת איכות כחלק מתהליך התרגום והלוקליזציה. היא מספקת דרך פשוטה ויעילה להרצת בדיקות אוטומטיות וניהול טרמינולוגיה במקום אחד. איך זה עובד? 1. בשלב...

מחפש פתרונות תרגום ותמלול?
צור קשר
או התקשר: 03-5190777