תרגום טכני והנדסי

מהנדסים את התרגומים הטובים ביותר

תרגום טכני והנדסי

אם אתם מהנדסים, אנחנו בטח לא צריכים לספר לכם שבתחום המקצועי שלכם יש חשיבות מכרעת לתרגום בהיר, מדויק ונכון; מספיקה רק מילה אחת שלא תורגמה כהלכה על מנת לחבל בפרויקט הנדסי שלם.

המילים בתרגום הן המקבילה לאבני הבניין שבהן משתמשים בשטח וממש כמו יסודות יציבים, גם הן חייבות להיבנות בצורה מדויקת ובמקסימום תשומת לב. מתוך ההבנה הזו, החלטנו להקים צוות מתרגמים שמגיע מעולמות ההנדסה ושמכיר את השפה המקצועית והטכנית על בוריה.

ברגע שתפנו אלינו, נצמיד לכם מנהל פרויקט שיעבור על החומרים שברצונכם לתרגם ויעביר אותם למתרגם שהכי מתאים למשימה מבחינת הרקע ההנדסי ממנו הוא מגיע. ככה, תוכלו להיות בטוחים שהתוצאה הסופית תהיה מדויקת, מקצועית וקולעת – בדיוק כמו בשפת המקור.

הבלוג שלנו

  • מהי לוקליזציה של תוכנה?
    מהי לוקליזציה של תוכנה?

    במכירות נוטים לדבר לא מעט על החשיבות של לוקיישן, לוקיישן, לוקיישן ובינינו? גם כשמדובר בשיווק של תוכנה, המצב לא שונה בהרבה: לוקליזציה, המגיעה מן המילה Local, פירושה "התאמה של...

  • תרגום של אתר אינטרנט ולוקליזציה
    תרגום של אתר אינטרנט ולוקליזציה

    על תרגום לוקלי בכפר גלובלי העולם בו אנחנו חיים הופך להיות כפר גלובלי בעל תודעה אחת גדולה. בעולם כזה, הנגישות למידע מכל מדינה שהיא הופכת להיות פשוטה, זמינה ומהירה....

    לקבלת הצעת מחיר מהירה עבור שירותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול

    צרו קשר בצעו הזמנה אונליין