הגהה לשונית: ההבדל בין טקסט טוב, למצוין

1
הגהה לשונית
הגהה לשונית: ההבדל בין טקסט טוב, למצוין

לא רק תיקון שגיאות כתיב, פיסוק ודקדוק; הגהה לשונית דורשת רגישות יוצאת דופן והבנה מעמיקה של הטקסט. למה הגהה כל כך חשובה, מה היא כוללת, ואיך מגיהים כמו שצריך?

הגהת תוכן מצריכה השקעה יסודית, תשומת לב לפרטים הקטנים והבנה מעמיקה ברזי השפה העברית. והתוצאה בהתאם: טקסט רהוט, המכבד את המסר שהוא מעביר ואת מעבירו. הגהה מעניקה לתוכן אופי ומעטפת של יוקרה.

בד בבד, הגהה היא מלאכה סיזיפית, די משעממת ואפילו מרגיזה. וממילא, אתם כותבים מיומנים השמים לב לכל פרט, אז מה הסיכוי שיש שגיאות בטקסט? ובכן, הסיכוי לא קטן. כולנו עושים טעויות לפעמים, גם כאשר אנו בטוחים ב-100% שלא טעינו. למעשה, הטעות הגדולה ביותר שניתן לעשות עם טקסט היא להימנע מביצוע הגהה ולגלות בדיעבד טעויות הקלדה מביכות שיכולות היו להימנע. לא נגזים אם נאמר כי הגהה היא זו המבדילה בין טקסט טוב לטקסט מצוין. אבל קודם יש להבין מה היא בעצם הגהה לשונית.

מהי הגהה?

הגהה היא שלב בתהליך הוצאתו לאור של טקסט שמטרתו איתור שגיאות כגון שגיאות כתיב, טעויות הקלדה, טעויות העתקה וטעויות דפוס. ההגהה מתבצעת לאחר סידור ועימוד הטקסט, ולפני ירידה לדפוס. מומלץ לבצע הגהה באמצעות עורך לשוני מיומן אותו ניתן למצוא בחברת תרגומים ועריכה מקצועית דוגמת חבר תרגומים.

ההבדל בין הגהה לשונית לעריכה לשונית

הגהה ועריכה לשונית שלובות זו בזו, אך בכל זאת יש ביניהן הבדלים. עריכה לשונית נועדה לסדר את הטקסט מבחינת ניקוד, פיסוק, ריווח וניסוח מחדש של חלקים בטקסט הדורשים שיפור ובהירות. מטרת העריכה כוללת את שיפור נגישות הטקסט לקהל הקוראים, התאמתו לכללי הדקדוק והלשון העברית ואפיונו בהתאם לתוכן. לצד העריכה מתבצעת גם הגהה לשונית, המתמקדת בתיקון שגיאות לשוניות ודקדוקיות. הגהה תתייחס לסידור חלקי המשפט בטקסט, תיקון שגיאות כתיב וטעויות הקלדה, שימוש נכון במילות יחס, תיקון טעויות בהטיית פעלים וכדומה. באופן כללי – שירותי עריכה לשונית כוללים שירות הגהה, על מנת שהטקסט הסופי אשר יתקבל יהיה ברור, תקני, ברמה גבוהה וראוי לדפוס.

חשיבותה של הגהה

טקסט אשר נכתב ונערך באופן מקצועי מעביר את מסריו בצורה טוב וברורה יותר אל הקוראים ונתפס כטקסט מרשים, רציני, כתוב וערוך היטב. עריכה לשונית בכלל, והגהה בפרט, נועדה לשדרג את הטקסט ולהשביחו כדי ליצור אצל קוראיו את התחושה כי נכתב על ידי אדם מיומן, היודע היטב את מלאכת הכתיבה. לפיכך, הגהה מקצועית דורשת מיומנות גבוהה, רגישות והבנה של הטקסט והתחום בו הוא נכתב על מנת שיהיה ראוי לדפוס (כך למשל, עריכה והגהה לספר שונות מעריכה והגהה למאמר אקדמי). חבר תרגומים היא המקום לפנות אליו כדי למצוא עורך לשוני מנוסה, אשר יידע גם היכן אין צורך לגעת במילים ובנוסח, ושגם יעשה הגהה במקומות שלא חשבנו שצריך, תוך שמירה על הלך הרוח והאופי של הכותב המצויים בטקסט.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 5 / 5. מספר הצבעות: 3

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.