תרגום לגרמנית

תנו למתרגמים שלנו לעבוד בשבילכם

כמעט 100 מיליון אנשים בעולם הם דוברי שפת אם גרמנית, והיא אחת השפות הרשמיות של האיחוד האירופי. אם אתם מחפשים הזדמנויות חדשות, כניסה לשווקים חדשים בעלי פוטנציאל צמיחה ויצירת חשיפה לקהל פוטנציאלי בהיקף של מיליוני אנשים המשתמשים בגרמנית מדי יום, מומלץ ואפילו כדאי לתרגם לשפה זו.

קצת על השפה הגרמנית

השפה הגרמנית נפוצה ביותר בשימוש, וקיימות מדינות רבות באירופה שבהן גרמנית היא שפה ראשית, ועוד יותר מדינות שבהן היא שפה משנית. בסך הכול, יותר מ-128 מיליון אנשים משתמשים בשפה זו מידי יום בכל רחבי העולם. המבנה של השפה הזו די שונה מזו של העברית וגם של שפות זרות אחרות, מה שדורש עבודת תרגום מקצועית ומדוקדקת כדי להבטיח שהתוכן המתורגם יהיה עדכני, ברור ובעל רצף קריאה נוח.

האתגרים העומדים בפני המתרגם לגרמנית

השפה הגרמנית, שמוצאה מן השפה הגרמאנית העתיקה, מציבה אתגרים מהותיים וקשים בפני המתרגם. ראשית כל, מבחינה בלשנית, השפה נדירה בהעדפתה "לאחד" מספר שמות-עצם קטנים לכדי שם-עצם אחד ויחידי. לכן, שמות-עצם רבים יוצמדו אחד לשני ואנו נראה שמות שרשרת ארוכה ארוכה ארוכה של שמות למשל, "מפת קווי רשת הרכבות" יתורגם כך: Bahnliniennetzplan.

מעבר לאיחוד שמות עצם, קיימת מורכבות דקדוקית רבה בשפה הגרמנית. אך יתרה מזאת, מעבר למערכת הזמנים המורכבת ומעבר לשימוש בתווים המיוחדים בגרמנית (אומלאוט), בשנת 1996 בוצעה רפורמה גורפת בשפה הגרמנית הקרויה "האיות החדש" – וזאת כדי ששלוש הארצות העיקריות שדוברות שפה זו באופן רשמי (גרמניה, שווייץ ואוסטריה) יגיעו להסכמה דקדוקית אחת. במסגרת שינוי זה, שונו מספר תווים בשפה (כגון, הפסקת השימוש בתו ß ומעבר לשימוש ב-ss במקומו אחרי תנועות קצרות) ושונה אופן איותן של מילים רבות בשל רפורמה זו.

 

תרגום לגרמנית

שימוש בשירותי תרגום מקצועיים אצל הבקיאים במלאכה "עושה את ההבדל" ומהווה שיקול מכריע ומהותי. אנו בחבר תרגומים נדאג להתאים לכם את המתרגם המתאים ביותר ביחס לדיאלקט הדרוש ולקהל היעד (המדינה המסויימת בה דוברים גרמנית). מתרגם מקצועי השולט בגרמנית ברמת שפת אם, ידע להעביר את המסר ולשמור על רוח הטקסט. כמו-כן, מתרגם מקצועי ידע להחיל את שלל החוקים החדשים שהוחלו בעת ביצוע הרפורמה, ידע לתרגם באופן מדויק ומהימן, אך חשוב מכל – באופן קולח ושוטף, כך שיותיר את הרושם בקורא שהטקסט נכתב מראש בשפה זו, ומעולם לא תורגם משפה אחרת.

חבר תרגומים מתמחים בתרגום גרמנית לכל הענפים

אנחנו מציעים לכם שירותי תרגום לגרמנית ומגרמנית באיכות גבוהה, בזמינות מיידית ובכל פורמט. התרגום שלנו מבוצע על ידי מתרגמים מקצועיים הדוברים גרמנית כשפת אם, בעלי הניסיון, המקצועיות והידע הנדרשים ליצירת תרגום הולם לקהל היעד המבוקש ומתאים לצרכים שלכם. שימוש בשירותי תרגום מקצועיים אצל הבקיאים במלאכה תבטיח שהטקסט שתקבלו יהיה איכותי ומתאים לכם ולקוראים, ובין שאתם צריכים תוכן הרלוונטי לקהל גרמני, אוסטרי או שוויצרי – המסר שאתם רוצים להעביר יגיע בצורה ברורה ומהירה לכל מי שיקרא את הטקסט.

    לקבלת הצעת מחיר מהירה עבור שירותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול

    צרו קשרבצעו הזמנה אונליין

    אולי יעניין אותך גם:

    • תרגום ליידיש

      תרגום ליידיש

      ליידיש ישנה חשיבות משמעותית רבה בהיסטוריה של העם היהודי, מעצם היותה שפה יהודית. על אף העובדה כי מספר דוברי היידיש בעולם הצטמצם משמעותית, בעיקר כתוצאה ממלחמת העולם השנייה, תרגום...

      לקבלת הצעת מחיר מהירה עבור שירותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול

      צרו קשרבצעו הזמנה אונליין

      עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

      לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

      דירוג ממוצע 5 / 5. מספר הצבעות: 1

      אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.