ארגון כנסים ואירועים כרוך בהפקה מורכבת שמעורבים בה נותני שירותים וספקים שונים, ולכן חשוב שפתרונות התרגום וההנגשה לכלל האוכלוסיות בכל המדיות שאתם בוחרים להופיע בהן, יהיו איכותיים, מהירים ומדוייקים עבור הצרכים שלכם ככה שתהיה לכם דאגה אחת פחות בין שלל הנושאים שדורשים את תשומת ליבכם.
תרגום חומרים שיווקיים לכנס
עלונים, הזמנות, save the date, דפי נחיתה, אתר ההרשמה, באנרים ועוד – נשמח לסייע בתרגום והתאמת התכנים והתקשורת השיווקית בכנס לכל שפה, בכל העולם.
שירותי דיילות ורישום לכנסים ולתערוכות
אנו מספקים שירותי דיילות לתערוכות וכנסים, ייצוגיים ומקצועיים לצורכי הכוונה, רישום, תדרוך וכל צורך רלוונטי אחר.
כמו כן, ניתן להזמין דרכנו גם עמדות רישום להכנת תגי רישום במקום.
הצטרפו ללקוחות שבחרו לעבוד איתנו
שפות מתורגמות
שיוצרות גשרים וחיבורים בין בני אדם
מילים
מתורגמות ומתומללות בחודש
מתרגמים ומתמללים
שמטפלים בכל מילה באהבה
לקוחות מרוצים
שנעזרו בנו כגשר לתרבויות נוספות
עומדים בתקני איכות בינלאומיים
אולי יעניין אותך גם:
הבלוג שלנו
-
תמלול והקלטה עבור ישיבות דירקטוריון
דירקטוריון הוא למעשה ההנהלה העליונה בתאגידים. הוא זה הקובע את יעדי הארגון, את האסטרטגיה העסקית והוא גם הגוף המפקח על האופן בו התאגיד עומד ביעדיו ומגשים את מטרותיו. תפקיד...
-
תמלול הקלטות לבית משפט – מה חשוב לדעת
תמלול הקלטות לבית משפט היא עבודה מורכבת ורבת חשיבות, אשר מתבצעת בתהליך מסודר וידוע מראש. ההיבט המקצועי של תמלול, וההיבט המשפטי של תמלול לבית משפט בפרט, מחייב מיומנות גבוהה,...
-
תמלול שיחות עברית ואנגלית – הכל מתחיל בהקשבה
"החיים והמוות ביד הלשון", אומר הפתגם המפורסם והאמת לא נופלת רחוק ממנו. ברגעים האקוטיים באמת בחיים, די במילה אחת כדי לשנות את נסיבות החיים. המשמעות היא אקוטית עוד יותר...