עוזרים לכם לתמוך במשתמשים
בעולם הטכנולוגי שבו אנחנו חיים, אין גוף שלא נעזר בשירותי תקשורת ושלא זקוק לטכנולוגיות חדישות. מחשוב בענן, SaaS (תוכנה כשירות), רשתות ומסדי נתונים, סמרטפונים, טאבלטים ומחשבים, הטכנולוגיה הפכה לחברה הכי טובה שלנו, אבל גם לחברה הפכפכה שיכולה לשגע אותנו אם היא לא עובדת כראוי.
אנחנו בחבר תרגומים, מבינים את צורכי המשתמשים שלכם בכל מה שקשור לטכנולוגיה, תקשורת ו-IT ויודעים שבלי תרגום מדויק של מסמכים שנוגעים לתחומים האלה (למשל מדריכים למשתמש על אופן השימוש בתוכנות חדשות, קובצי עזרה, מדריכים מקוצרים להתקנת מערכות מתקדמות וכו') – העניינים עשויים להסתבך.
על מנת להפוך את תהליך התרגום לקל ופשוט מהצד שלכם, אנו נצמיד לכם מתרגמים שמגיעים מתחומי ה-IT, הרשתות והתקשורת, כאלה ש'שוחים' בז'רגונים הטכניים ויודעים לתרגם במהירות ובבהירות כל טקסט שתבקשו.
הצטרפו ללקוחות שבחרו לעבוד איתנו




































































עומדים בתקני איכות בינלאומיים





אולי יעניין אותך גם:
הבלוג שלנו
-
תרגום אתרי סחר e-commerce
האינטרנט חולל מהפכה של ממש בתחום הפרסום והשיווק, וכיום כמעט ולא ניתן למצוא בעל עסק ללא אתר אינטרנט. האתר משמש למעשה כתעודת הזהות של העסק, ומכאן שיש בידו כוח...
-
תרגום ולוקליזציה של אפליקציות מאנגלית לעברית
כל עסק אשר מתכנן להתרחב לשוק הבינלאומי, בין אם מדובר באפליקציות או בכל תחום אחר, צריך לקחת בחשבון שעליו לבצע תרגום ולוקליזציה לתכנים שלו. מהו הצורך בתרגום ולוקליזציה, כיצד...
-
איך עובד תהליך של פרויקט תרגום?
מלאכת תרגום מקצועי היא תהליך המורכב משלבים שונים המתבצעים בדרך כלל, לפי סדר קבוע מראש. אצלנו בחבר תרגומים, נהוג להקים צוות פרויקט הכולל את הגורמים השונים: מנהל פרויקט, מתרגם...