תהיה זו לשון המעטה לומר כי מלאכת התרגום אינה מוערכת דיו. ישנה תפיסה מסוימת לפיה יוצרי הטקסט המקורי הם המוח הבלעדי שמאחורי היצירה, ואילו עבודת המתרגם היא טכנית ותו...

קרא עוד

הערבית היא השפה החמישית המדוברת ביותר בעולם, אשר משמשת כשפת אם עבור למעלה מ-300 מיליון דוברים, ומהווה את השפה הרשמית ברב מדינות המזרח התיכון. מכאן שאין זו הפתעה גדולה...

קרא עוד

ספרדית היא השפה השנייה המדוברת ביותר בעולם, עובדה אשר מבהירה את הצורך והביקוש לתרגום עברית ספרדית. מהי החשיבות של התרגום לספרדית, מדוע שימוש בחברת תרגום עשוי להוות גורם מכריע...

קרא עוד

בהיותה השפה הרשמית של מדינתנו, מובן מאוד מדוע תרגומים מעברית ולעברית נפוצים ונחוצים במיוחד. מהם האתגרים שמציבה השפה העברית במלאכת התרגום, מה כולל תהליך התרגום וכיצד להבטיח תרגום עברי...

קרא עוד

עד מלחמת העולם השנייה הייתה היידיש לשפה העיקרית של רוב יהדות אירופה, וכתוצאה מכך יש לה חלק משמעותי בהיסטוריה של העם היהודי. לפני פרוץ מלחמת העולם השנייה היו כ-11...

קרא עוד

השפה הטורקית, אשר כעשרה אחוזים מאוצר המילים שלה לקוח מערבית ופרסית, משמשת כשפת אם עבור למעלה מ-50 מיליון דוברים. כתוצאה מיחסי המסחר בין טורקיה לישראל, הביקוש לתרגום מטורקית לעברית...

קרא עוד

ליידיש ישנה חשיבות משמעותית רבה בהיסטוריה של העם היהודי, מעצם היותה שפה יהודית. על אף העובדה כי מספר דוברי היידיש בעולם הצטמצם משמעותית, בעיקר כתוצאה ממלחמת העולם השנייה, תרגום...

קרא עוד

אם בעבר בעלי עסקים היו משלמים ממיטב כספם באופן קבוע עבור מודעת פרסום בעיתון, הרי שהאינטרנט חולל מהפכה של ממש בתחום הפרסום והשיווק, וכיום כמעט ולא ניתן למצוא בעל...

קרא עוד