תמלול דיוני בתי משפט

לא מפספסים אף מילה שנאמרת

תמלול דיוני בתי משפט

בעולם המשפטי לכל מילה ומילה יש חשיבות עצומה ולא חסרים מקרים בהן מילים הכריעו את קבלת ההחלטה הסופית. בניגוד לקלדנית, שעובדת במהירות ומסתמכת על חלוקת הקשב שלה, בהקלטה מקצועית אין סיכוי שתתפספס אף מילה. המתמללים המשפטיים שלנו מגיעים מעולמות המשפטים ועריכת הדין ולכן בקיאים בכל המונחים המשפטיים ומנוסים בניסוח פרוטוקולים לבית משפט.

אנחנו בחבר תרגומים נשמח להירתם, להקליט את מהלך המשפט והעדויות ולאחר מכן לתמלל את החומרים לכדי פרוטוקול. ההבנה העמוקה שלנו הן של העולם המשפטי והן של שפה, אנשים ותרבות מאפשרת לנו לטפל בחומרים משפטיים באחריות ורגישות.

חשוב שתדעו: הקלטה ותמלול במהלך דיון משפטי הם קבילים ומותרים מבחינה חוקית, בתנאי שלא חל על המשפט המתנהל צו איסור פרסום. בנוסף, במהלך הדיון, השופט רשאי לדרוש להפסיק את ההקלטה ובסמכותו גם להחליט להסיר חלקים ממנה.

המתמללים שלנו לא רק מקצועיים אלא גם מגיעים מהרקע הנכון ולכן יוכלו לוודא שהחומרים מועברים אל הכתב בפורמט קביל משפטית ובצורה שתאפשר לשופט לעיין בהם בלי שום בעיה.

הבלוג שלנו

  • תרגום שפות

    תהיה זו לשון המעטה לומר כי מלאכת התרגום אינה מוערכת דיו. ישנה תפיסה מסוימת לפיה יוצרי הטקסט המקורי הם המוח הבלעדי שמאחורי היצירה, ואילו עבודת המתרגם היא טכנית ותו...

  • תרגום ערבי עברי

    הערבית היא השפה החמישית המדוברת ביותר בעולם, אשר משמשת כשפת אם עבור למעלה מ-300 מיליון דוברים, ומהווה את השפה הרשמית ברב מדינות המזרח התיכון. מכאן שאין זו הפתעה גדולה...

  • תרגום עברית ספרדית

    ספרדית היא השפה השנייה המדוברת ביותר בעולם, עובדה אשר מבהירה את הצורך והביקוש לתרגום עברית ספרדית. מהי החשיבות של התרגום לספרדית, מדוע שימוש בחברת תרגום עשוי להוות גורם מכריע...

מחפש פתרונות תרגום ותמלול?
צור קשר
או התקשר: 03-5190777