תקנים וחברויות
תקני ISO הם תקנים בינלאומיים לניהול האיכות.
ההסמכה לתקני ISO נעשית תחת פיקוח של ארגון התקינה הבינלאומי ולכן תקפה ומוכרת בכל מקום בעולם.
מתוך כוונה לשמור על האיכות הגבוהה ביותר, חבר תרגומים ממשיכה להוביל ולהתעדכן בכל החידושים האחרונים בתחום.
חבר תרגומים הוסמכה לסטנדרטים הבאים:
- ISO 9001:2015 – תקן מערכות ניהול איכות – דרישות
- ISO 13611:2012– תקן לתרגום בעל פה
- ISO 17100:2005 – תקן לשירותי תרגום
- ISO/IEC 27001:2013 – תקן מערכות לניהול אבטחת מידע – דרישות
בנוסף אנחנו חברים פעילים במספר איגודים מקצועיים בתחום התרגום והלוקליזציה:
- European language industry association
- The association of language companies
- Globalization & Localization Association
- American Translators Association






הבלוג שלנו
תרגום עסקי סימולטני מרחוק
הקורונה טרפה את הקלפים עבור כולנו, וגרמה לשינויים אדירים ברחבי העולם. חברות גלובליות אשר בעבר היו דואגות לפגישות עסקיות באופן תדיר, נאלצו לשנות את הרגליהן ולהמיר את פגישות העסקים...
תרגום משפטי לחברות הייטק וסטארט אפ
אם בעבר המחשבה על הפיכת החברה שלכם לבינלאומית הייתה בגדר חלום רחוק אשר רק בודדים הצליחו להגשים, הרי שהאינטרנט הפך את העולם למעין כפר גלובלי בו הגבולות פרוצים, ויותר...
תרגום משפטי בדיני עבודה
כחלק מהמגמה המתפתחת בה יותר ויותר חברות הופכות להיות גלובליות, תרגום משפטי הופך להיות חלק בלתי נפרד מהמשוואה הזו. מהו הצורך בתרגום משפטי, מדוע זה הכרחי לבחור בשירותי תרגום...