גיימינג

משחקים איתכם בשפות

גיימינג

לוקליזציה של מוצרים תמיד חשובה, אבל בתחום הגיימינג היא חשובה במיוחד: משתמשים שיגיעו אל המוצר שלכם ויתאכזבו לגלות שהוא לא עונה על הסטנדרטים להם התרגלו, ינטשו אותו מהר מאוד לטובת אחד ממאות אלפי המתחרים בשוק.

כדי למנוע בדיוק את זה, הקמנו צוותים של מומחי לוקליזציה בתחום הגיימינג. אנשי המקצוע שלנו יעזרו לכם להימנע מטעויות ויוודאו שהמוצר שלכם מדבר את השפה של המשתמשים. אנו מעניקים שירותי תרגום ולוקליזציה למשחקי וידיאו, אפליקציות למובייל, משחקים למדיות החברתיות, אתרי משחקים, אתרי קזינו ועוד.

בתהליך התרגום וההתאמה שלנו אנחנו משתמשים בכלים טכנולוגיים מתקדמים שמאפשרים לייעל תהליכים. למשל: פיצ'ר הזכרון התרגומי המאפשרות לכם לתרגם משפט רק פעם אחת עבור כל הפלטפורמות השונות שברשותכם.

מנהל הפרויקט האישי שנצמיד לכם יעבוד בצמוד עם צוותי התרגום ומומחי הגרפיקה שלנו על מנת לוודא ששום תכונה במוצר שלכם לא מתפספסת. יחד איתכם, הצוות שלנו ירכיב תכנית עבודה מיטבית שתתאים לצרכים שלכם ותיקח בחשבון את כל המרכיבים. בשילוב עם הטכנולוגיות בהן אנו משתמשים – אנחנו מבטיחים שבסיומו של התהליך המוצר שלכם ייראה, יישמע ויתפקד מעולה, תוך שימור ה-Look & Feel המקורי שלו.

הבלוג שלנו

  • מתי משתמשים בתרגום עסקי?
    מתי משתמשים בתרגום עסקי?

    תרגום עסקי מאפשר לבעלי עסקים קטנים, בינוניים ועד ארגונים גדולים ותאגידים בינלאומיים, לנהל תקשורת רב-לשונית יעילה ושוטפת עם לקוחות, ספקים, שותפים, גורמים מוסדיים ואנשים מכל רחבי העולם. תרגום עסקי...

מחפשים פתרונות תרגום או תמלול?
צרו איתנו קשר
או התקשרו: 03-5190777