טיפים קטנים (גדולים) למתרגמים
כשכלי התרגום עובדים בשבילי כלי התרגום SDL Trados Studio יכול לשרת אתכם בצורה הרבה יותר אפקטיבית, עם האפליקציות נלוות אליו. קבצנו לכם את שלוש האפליקציות המעניינות ביותר:
MSWord Grammar Checker
אפליקציה זו מוסיפה לכלי SDL Trados Studio בדיקות דקדוק של Microsoft Word כחלק מתכונות בדיקות האיכות התקנת התוסף פשוטה, והפעלתו תתבצע דרך הקטגוריה Batch Task. ישנה אפשרות להפעיל בדיקת...
ApSIC Xbench – מעלים את איכות התרגום רמה
Xbench היא תוכנה המריצה בדיקות אוטומטיות ובקרת איכות כחלק מתהליך התרגום והלוקליזציה. היא מספקת דרך פשוטה ויעילה להרצת בדיקות אוטומטיות וניהול טרמינולוגיה במקום אחד. איך זה עובד? 1. בשלב...
Studio Time Tracker
בענף התרגום נדרשת היום עבודה זריזה וגמישה – תוסף זה יסייע לנטר ולנהל את הזמן בעבודה על הפרוייקטים השונים. התוסף מתממשק עם כלי התרגום SDL Trados Studio בצורה קלה...
תרגום רוסית – כל מה שחשוב לדעת
לשפת האדם יש כוח ליצור מציאות, לברוא פעולות חדשות, לשכנע אנשים לשנות את עמדותיהם, לעורר אמפתיה או ריחוק, אהבה וגעגוע או עוינות וחוסר אהדה, תוך שימוש במילים הנכונות. עם...
תרגום עברית רוסית – השפה כנכס תרבותי
התקשורת המילולית והלא מילולית הינה כלי חיוני לקיום האנושי הפוסט מודרני. בעידן הגלובלי, תקשורת בין תרבויות שונות, מדינות ואפילו יבשות מתרחשת בתוך דקות ספורות, כשהיא משקללת אל תוכה את...
תרגום עברי צרפתי
תרגום עברי צרפתי בעידן בו התקשורת מועברת מקצהו האחד של העולם לקצהו השני בתוך שניות ספורות, ישנה חשיבות לעבודה מהירה, מקצועית ובלתי מתפשרת. בעידן כזה, יכולת ארגון השפה והתקשורת...
תרגום ספרדית בעידן הכפר הגלובלי
הכפר הגלובלי: עידן בו הגבולות המוכרים בין עסקים וחברות הולכים ומיטשטשים, כשאת אלו מחליפים מושגים חדשים ודרכי סחר המאפשרות תקשורת מידית בין לאומית. בעידן כזה, תרגום ספרדית לעברית או...
תרגום מצרפתית לעברית בעידן הפוסט מודרני
השפה הינה גורם רב חשיבות בעיצוב זהותה של חברה או קבוצה באשר היא. השפה מושפעת ומשפיעה מהתפתחות החברה האנושית המקומית, היא מעצבת אותה ומעוצבת על ידיה, היא דינאמית ומשתנה...