ארגון כנסים ואירועים כרוך בהפקה מורכבת שמעורבים בה נותני שירותים וספקים שונים, ולכן חשוב שפתרונות התרגום וההנגשה לכלל האוכלוסיות בכל המדיות שאתם בוחרים להופיע בהן, יהיו איכותיים, מהירים ומדוייקים עבור הצרכים שלכם ככה שתהיה לכם דאגה אחת פחות בין שלל הנושאים שדורשים את תשומת ליבכם.
תרגום חומרים שיווקיים לכנס
עלונים, הזמנות, save the date, דפי נחיתה, אתר ההרשמה, באנרים ועוד – נשמח לסייע בתרגום והתאמת התכנים והתקשורת השיווקית בכנס לכל שפה, בכל העולם.
שירותי דיילות ורישום לכנסים ולתערוכות
אנו מספקים שירותי דיילות לתערוכות וכנסים, ייצוגיים ומקצועיים לצורכי הכוונה, רישום, תדרוך וכל צורך רלוונטי אחר.
כמו כן, ניתן להזמין דרכנו גם עמדות רישום להכנת תגי רישום במקום.
הצטרפו ללקוחות שבחרו לעבוד איתנו
שפות מתורגמות
שיוצרות גשרים וחיבורים בין בני אדם
מילים
מתורגמות ומתומללות בחודש
מתרגמים ומתמללים
שמטפלים בכל מילה באהבה
לקוחות מרוצים
שנעזרו בנו כגשר לתרבויות נוספות
עומדים בתקני איכות בינלאומיים
אולי יעניין אותך גם:
הבלוג שלנו
-
מה הופך תמלול משפטי לתמלול מקצועי הקביל בבית משפט?
מי שניסה בעבר להגיש ראיה משפטית, גילה בתוך זמן קצר כי לא כל מסמך ניתן להגשה כראיה בבית המשפט וסביר להניח ששמע את המונח "תצהיר תמלול". מה הוא תצהיר...
-
האם אני יכול לתרגם מסמך עסקי בעצמי?
בעידן החדש התקשורת בין מדינות ובין תרבויות שונות הפכה להיות עניין של בחירה פשוטה. בין אם מדובר בארגונים רפואיים, פיננסיים, ארגונים העוסקים באבטחת מידע ואפילו בתחום המסחר והרחבת תשתיות...
-
תחל שנה וחופשותיה: המגזין של חבר תרגומים
אצל אנשים רבים תקופת החגים היא מילה נרדפת לחופשה ואנחנו לגמרי בעד. אם יש דרך טובה יותר להתחיל שנה חדשה, אנחנו עוד לא גילינו אותה. בין אם מעבר לים...