תמלול דיוני בתי משפט

לא מפספסים אף מילה שנאמרת

תמלול דיוני בתי משפט

בעולם המשפטי לכל מילה ומילה יש חשיבות עצומה ולא חסרים מקרים בהן מילים הכריעו את קבלת ההחלטה הסופית. בניגוד לקלדנית, שעובדת במהירות ומסתמכת על חלוקת הקשב שלה, בהקלטה מקצועית אין סיכוי שתתפספס אף מילה. המתמללים המשפטיים שלנו מגיעים מעולמות המשפטים ועריכת הדין ולכן בקיאים בכל המונחים המשפטיים ומנוסים בניסוח פרוטוקולים לבית משפט.

אנחנו בחבר תרגומים נשמח להירתם, להקליט את מהלך המשפט והעדויות ולאחר מכן לתמלל את החומרים לכדי פרוטוקול. ההבנה העמוקה שלנו הן של העולם המשפטי והן של שפה, אנשים ותרבות מאפשרת לנו לטפל בחומרים משפטיים באחריות ורגישות.

חשוב שתדעו: הקלטה ותמלול במהלך דיון משפטי הם קבילים ומותרים מבחינה חוקית, בתנאי שלא חל על המשפט המתנהל צו איסור פרסום. בנוסף, במהלך הדיון, השופט רשאי לדרוש להפסיק את ההקלטה ובסמכותו גם להחליט להסיר חלקים ממנה.

המתמללים שלנו לא רק מקצועיים אלא גם מגיעים מהרקע הנכון ולכן יוכלו לוודא שהחומרים מועברים אל הכתב בפורמט קביל משפטית ובצורה שתאפשר לשופט לעיין בהם בלי שום בעיה.

הבלוג שלנו

  • כמה עובדות מעניינות על 'שלייקעס'
    כמה עובדות מעניינות על 'שלייקעס'

    לרגל יום השלייקעס הבינלאומי שנחגג ב-20.10 יצאנו לחקור את מקור המילה.  שלייקעס הן הכתפיות הגמישות ש"אוחזות" את המכנסיים/החצאית. האם תהיתם לגבי מקור המילה? המילה שלייקעס/שלייקעס מקורה ביידיש וכנראה שהיא גלגול...

מחפשים פתרונות תרגום או תמלול?
צרו איתנו קשר
או התקשרו: 03-5190777