שירותי תרצור – תרגום שיווקי יצירתי

1
מה זה שירותי תרצור

אז מה זה בכלל תרצור?

לא, לא מדובר בקללה. תרצור, או באנגלית Transcreation, הם שירותים של תרגום שיווקי כללי המיועד לסייע בתהליך לוקליזציה של מבקש השירות. בעידן של מותגים, אנחנו מדברים עם לקוח בשם המותג, יוצרים אתו קשר בתור מותג ומאפיינים את המותג באופן המאפשר יצירת קשר רגשי אישי ומייצב מחויבות.
המחויבות בין לקוחות ומותגים מייצרת אצל הלקוחות נאמנות ומאפשרת פיתוח קביעות בצריכת המוצר. תרצור הם בדיוק מה שמאפשר את יצירת הקשר הזה: התאמה של הטקסטים לתרבות היעד לרבות באמצעות סמלילים מתאימים, שימוש במטבעות לשון רלוונטיים, שינוי ואדפטציה של הגרפיקה, שינוי קודים שיווקיים ושימוש בשפה שיווקית שונה – כל אלו מסייעים ליצירת חיבור עם הלקוחות גם בקהל היעד.

איך עובדים שירותי תרצור?

באמצעות שירותי התרצור החברה שלכם יכולה להבטיח השתלבות טובה יותר בקהל היעד החדש. איך עושים את זה?
• התאמה לשפה רלוונטית – שפת הדיבור, הפרסום או הכתיבה המקובלת במדינה מסוימת, לא בהכרח תקבל את אותה הלגיטימיות במדינה אחרת. באותו אופן, שפת פרסום המקובלת במדינה מסוימת לא בהכרח תעורר תשומת לב במדינה אחרת.
• באמצעות שימוש במערכות צבעים רלוונטיות, פנייה אל קהל היעד תוך שימוש בקודים המקובלים בו, עבודה אינטנסיבית על מעגלים אסוציאטיביים רלוונטיים והתכתבות עם תחומי תוכן נושקים – כל אלו מסייעים ליצירת עבודת תרצור הנכללת בתהליכי הלוקליזציה השלמים ומגבירים את סיכויי ההצלחה של המוצר/ שירות/ מותג במדינת היעד.
• עבודה עם אנשי מקצוע – עבודה עם אנשי מקצוע העוסקים בתחומים הנושקים לתרצור, כגון: צלמים, גרפיקאים, אנשי תוכן, אנשי קולנוע, תסריטאים, עיתונאים, אנשי ספרות ואחרים – כל אלו יכולים לסייע באופן משמעותי לתהליך התרצור במדינה זו או אחרת.

היתרונות של שירותי תרצור

יותר ויותר משרדי תרגום כבר התחילו "לתפוס את הפואנטה". בעידן גלובלי, הגבולות הולכים ומצטמצמים וכדי להגיע ללקוחות בתרבויות שונות, יש צורך בעבודה משולבת: מצד אחד, על המתרגמים לשמור על ערכי המותג, על אופיו ועל מאפייניו הייחודיים, ומצד שני, עליהם להעביר את הטקסט טרנספורמציה רלוונטית שתעניק לו חיים ייחודיים וחדשים משל עצמו בשפת היעד.
הפיתוחים החדשים, הטכנולוגיות והאסטרטגיות השיווקיות המתאפשרות הודות לטכנולוגיות שיצאו לשוק, כל אלו הופכים את שירותי התרצור לדבר הכי חם בשוק, המאפשר לכל חברה לבחור את הדרך הטובה ביותר עבורה לפנות אל קהלי היעד הרלוונטיים עבורה ואלו שהיא מתכננת לפרוץ אליהם בעתיד. התרגום השיווקי היצירתי הופך את מלאכת הלוקליזציה והחדירה לשווקים חדשים לנוחה הרבה יותר.
חבר תרגומים ניסיון רב בשירותי לוקליזציה ובתרגום שיווקי יצירתי. נשמח לספק לכם שירות מקצועי ולסייע לכם להצליח בפרויקט הבא שלכם.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.