מה ההבדל בין לוקליזציה לסטנדרטיזציה?

1
לוקליזציה וסטנדרטיזציה.

סטנדרטיזציה ולוקליזציה הן לרוב שני צדדים של אותו מטבע, ולעיתים הן יכולות להיות בניגוד זו עם זו. במאמר הבא נבחין בין לוקליזציה לסטנדרטיזציה, ונעמוד על ההבדלים ביניהן.

מהי לוקליזציה?
לוקליזציה היא תהליך שבו לוקחים מוצר או שירות כלשהו, שנוצרו במקור במקום, שפה ותרבות מסוימים – ומתאימים אותו לשפה, תרבות ומנהגים של מקום אחר או של שוק ספציפי. לוקליזציה מאפשרת לנו להסתכל על העולם ככפר גלובלי אחד, שדובר את אותה שפה.
תהליך זה יכול להיות כרוך בתרגום המוצר או השירות לשפה המקומית, התאמת העיצוב וממשק המשתמש לסגנון התרבותי וכן, התאמת החומרים השיווקיים והפרסומיים כך שיהיו רלוונטיים וידברו לקהל השוק המקומי.

מהי סטנדרטיזציה?
סטנדרטיזציה היא תהליך של קביעת תקנים מוסכמים למגוון מטרות. תקנים יכולים להיות מפותחים על ידי ארגונים, קבוצות תעשייה או ממשלות ויכולים לכסות מגוון רחב של תחומים, כמו: ייצור, הנדסה, שירותי בריאות, טכנולוגיות מידע ועוד רבים אחרים. סטנדרטיזציה יכולה לכלול פיתוח של מפרטים טכניים, שיטות עבודה מומלצות, הנחיות או פרוטוקולים המגדירים כיצד יש לבצע פעולה מסוימת.
ניתן להשתמש בסטנדרטיזציה כדי לשפר את היעילות, להפחית עלויות ולקדם חדשנות על ידי מתן מסגרת משותפת המאפשרת למוצרים, מערכות או תהליכים שונים לעבוד יחד בצורה חלקה. התהליך גם יכול לעזור להבטיח שמוצרים ושירותים עומדים בדרישות או בציפיות מינימום מסוימות, וכי ניתן להשתמש בהם בבטיחות.

מה ההבדל בין לוקליזציה לסטנדרטיזציה?
סטנדרטיזציה ולוקליזציה הן שני תהליכים נפרדים המשמשים לעתים קרובות בפיתוח והפצה של מוצרים, שירותים ותוכן.
סטנדרטיזציה עוסקת בביסוס ושימור עקביות בתוך ארגון מסוים על ידי תקינה וקביעת סטנדרטים מינימליים, בעוד לוקליזציה עוסקת בהתאמת מוצר או שירות לצרכים של שוק או מקום ספציפי.
לפעמים, סטנדרטיזציה יכולה להקל על לוקליזציה על ידי מתן מסגרת משותפת שניתן להשתמש בה ליצירת מוצרים או שירותים המותאמים לשווקים או לתרבויות שונות. ולפעמים, סטנדרטיזציה יכולה להציב גם אתגרים עבור לוקליזציה, במיוחד כאשר הסטנדרטים נוקשים מדי או אינם לוקחים בחשבון את הצרכים וההעדפות של שווקים או תרבויות ספציפיות.

קצת על חבר תרגומים
חבר תרגומים היא חברת תרגום הפועלת יותר מ-60 שנים ומעניקה שירותי תרגום, כמו גם פתרונות לוקליזציה ברמה גבוהה, קפדנית ואיכותית ביותר. עובדי החברה הינם מתרגמים מכל רחבי העולם, המזוהים עם שלל שפות ויחד הם יוצרים רשת נרחבת של אפשרויות, תרגומים מסוגים שונים ובשפות שונות ומגוונות. למידע נוסף, צרו עמנו קשר.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.