מה ההבדל בין לוקליזציה וקלטוריזציה

1
מה ההבדל בין לוקליזציה וקלטוריזציה

מהי לוקליזציה

רבים נוטים לחשוב כי לוקליזציה וקלטוריזציה הן זהות אבל, הן לא בדיוק אותו הדבר. ניתן לומר כי לוקליזציה היא סוג של קלטוריזציה המאפיינת מוצרים ותכנים רבים יותר.

לוקליזציה היא תהליך התאמתו של מוצר או תוכן מסוים לחברה שונה מזו שבה הוא פותח, נוצר או נכתב לראשונה. מטרת התהליך היא הרחבת התאמתו של מוצר לקהלים רחבים יותר, תוך התחשבות במאפיינים הייחודיים לכל אוכלוסיה ותרבות. דוגמא מובהקת ללוקליזציה היא תרגום הוראות שימוש או הוראות יצרן משפה אחת לאחרת, אך לוקליזציה היא רחבה יותר מתרגום גרידא.

כך למשל לוקליזציה כוללת גם התאמה לכללים, חוקים ונורמות של אותה חברה אליה המוצר נועד להגיע. מעבר לתרגום השפה כפי שהיא, תהליך הלוקליזציה יעשה שימוש בביטויים ומושגים כדי להתאים לחברה מסוימת.
קלטוריזציה היא תהליך אנושי של הסתגלות לתרבות מסוימת וניסיון להתאים אליה. הדבר מאפיין למשל, מהגרים המגיעים ממדינות שונות למקום חדש ומנסים להסתגל ולהיטמע בתרבות אליה הם מגיעים. ניתן לומר כי לוקליזציה היא סוג של קלטוריזציה הבאה לידי ביטוי במוצרים ותכנים.

יתרונות הלוקליזציה

לוקליזציה משמשת להתאמת תחומים ומוצרים רבים למקומות שונים ברחבי היום. כיום, עם התרחבות הגלובליזציה, לוקליזציה היא כלי חשוב ביותר על מנת לאפשר ליצרנים לשווק את מוצריהם מעבר לים למדינות שונות בצורה מיטבית ולהרחיב את קהל הצרכנים. כך למשל לוקליזציה לעולם המשחקים מאפשרת ליצרן משחקי מחשב סיני להתאים את התלבושות, השפה, התנועות והנורמות של משחק המחשב כך שיוכל להתאים למדינות שונות בהן התרבות שונה. כך יוכלו להנות מהמשחקים באותה המידה כאילו היו נוצרים במדינתם.

שירותי תרגום, לוקליזציה וקלטוריזציה

חבר תרגומים היא חברת התמלול, תרגום ולוקליזציה המובילה בישראל. החברה מעניקה שירותים איכותיים ומקצועיים תוך שימוש בטכנולוגיות מובילות בתחום וצוות של למעלה מ-2,500 מתרגמים מומחים המתרגמים למגוון רחב של שפות ומתמחים בתחומים רבים.

החברה מתמחה בתרגום מסוגים שונים: פיננסי, משפטי, רפואי, אקדמי, תרגום תוכנות, תרגום שיווקי ועוד. בנוסף, מעניקה החברה שירותי לוקליזציה ברמה הגבוהה ביותר, החל מתרגום הוראות היצרן ועד להתאמת המוצר עצמו לתרבות וחברה שונה, על מנת להתאים כל מוצר או תוכן לאוכלוסיות שונות ובכך להרחיב את מעגל התפוצה והלקוחות. יתרה מכך, חבר תרגומים מעניקה שירות אישי, הכולל הצמדה של מנהל פרויקט אישי לכל לקוח, אשר יוודא כי הצרכים והרצונות של הלקוחות מתמלאים וכי השירות המוענק להם מספק.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.