קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » כיצד תרגום שיווקי יכול לעזור לעסק שלך בחו"ל?

כיצד תרגום שיווקי יכול לעזור לעסק שלך בחו"ל?

05.03.2022
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

תרגום מסמכים לשפה זרה יכול להיות אמנם "Piece of cake" אבל הוא גם יכול "לגמור" את העסק שלכם באזור מסוים בו אתם מעוניינים לאתר לקוחות חדשים. עשה ואל תעשה ביציאה לשווקים זרים.

מהו תרגום שיווקי?

על פניו נראה כי מדובר במלאכה די פשוטה, לא? אתם יודעים טוב מאד מה העסק שלכם משווק, אז מה הבעיה להביא את זה לכתב? רבים מבעלי העסקים הקטנים או אלו המחזיקים בתפיסת עולם מקומית, לא תופסים את התמונה הגדולה:
כשלקוח או גולש מכל מדינה ברחבי העולם, או לחלופין, תייר המגיע לישראל, עולה חדש או בן מיעוטים הנתקל במוצר או בשירות שאתה משווק נכנס לאתר האינטרנט שלך, יחלפו פחות משתי שניות קריטיות בהן הוא יחליט אם להמשיך לגלוש באתר או לעבור הלאה.

המשך גלישה באתר יכול להוביל אותו, בסופו של דבר, להיות לקוח קבוע שלך. אז נכון, המעבר ממעמד של לקוח פוטנציאלי למעמד של לקוח קבוע תלוי במגוון רחב של גורמים, וכאן בדיוק שירותי תרגום שיווקי נכנסים.

שלוש המיומנויות החיוניות

ישנן שלוש מיומנויות חיוניות אותן יש לשלב בעת כתיבה שיווקית בכל תחום שהוא:
1. מונחים מקצועיים
תרגום שיווקי איכותי, אותנטי, מבוסס על שימוש בז'רגון המקצועי הרלוונטי: הוא עושה שימוש במונחים הלקוחים מתוך התחום המקצועי כשלעצמו, תוך שילוב ידע מקצועי הנוגע לכתיבה שיווקית. כדי להגיע ללקוחות מרחבי העולם, תרגום שיווקי חייב לכלול שימוש במונחים המקצועיים של התחום גם בשפת היעד אליה המסמך מתורגם.

2. מיומנויות כתיבה שיווקית

לכתיבה השיווקית כללים ייחודיים משלה. באופן זה, אין די בתרגום מסמכים מאנגלית לעברית מבלי לתת את הדעת על המונחים בהם נעשה שימוש. כך למשל, מי מאיתנו לא מכיר מודעות פרסום המערבות ניסוח קלוקל שככל הנראה תורגם בגוגל טרנסלייט? סביר להניח שלקוחות "רציניים" יברחו ממותג כזה או לכל הפחות יעדיפו בתי עסק אחרים.

3. היכרות מעמיקה עם שפת היעד

שפת היעד אליה מתורגמים המסמכים שלכם, בין שאלו מסמכים טכניים ובין שמדובר בתוכן שיווקי, היא בעלת מונחים ומטבעות לשון ייחודיים. לפיכך, אין די בהיכרות מעמיקה עם תחום התוכן עצמו ויש צורך בשליטה מלאה בשפת היעד.
כדי להיות בטוחים שאתם מקבלים את השירותים הטובים ביותר ושמים את כספכם על השקעה שתוביל לרווח, רצוי להיעזר בשירותיהם של מתרגמים מומחים ומנוסים. בחבר תרגומים תמצאו את המתרגמים המנוסים ביותר בשוק הישראלי, שילוו אתכם לכל אורך הדרך.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

מחשב נייד חושף ועידת וידאו של זום, עם המשתתפים מסודרים בריבועים מסודרים. לצדו יושב ספל קרמיקה ירוק על שולחן העץ. הרקע מעט מטושטש, מרמז על סביבה פנימית מושלמת לשיחות ווידאו ולשירותי תרגום חלקים.

שירותי תרגום לשיחות וידאו בזום

הקורונה חוללה שינויים מהפכניים בחיינו האישיים, בחיינו העסקיים, בדפוסי העבודה, באופן שבו אנחנו מתקשרים ובו בזמן – יצרה הזדמנויות להתפתחות…
שני אנשי מקצוע בתחום הבריאות יושבים ליד שולחן. האחד, במעיל לבן, מצביע על מסמך בעט אדום הקשור לתרגום נוטריוני, ואילו השני, בקרצוף תכלת, משתמש בעכבר מחשב. מקלדת ומסך גלויים על השולחן.

תרגום נוטריוני: המדריך המלא

תרגום נוטריוני הוא תרגום של מסמך רשמי בליווי אישור נוטריוני, אשר מאשר את נכונות התרגום ביחס למקור. זהו תהליך משפטי הכרחי…
אישה עם שיער ארוך יושבת על כיסא, לובשת סוודר כתום ומכנסיים לבנים. היא לופתת מחברת ועט, פונה למיקרופון שלפניה תוך יצירת תוכן לחיפוש קולי. בקרבת מקום, לבנדר באגרטל מוסיף נופך של רוגע לפגישה הממוקדת שלה.

כיצד לייצר תוכן הניתן לחיפוש קולי

באמצעות החיפוש הקולי אפשר למצוא מסלולי נסיעה, את תחזית מזג האוויר, לבחון את התנודות בבורסה, לשמוע מה הפוליטיקאים אומרים ולעקוב…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול