קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום עלונים רפואיים

תרגום עלונים רפואיים

15.07.2019
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

כשהמונח המפחיד ״רשלנות רפואית״ עומד על הפרק, אין מקום לטעויות. תרגום רפואי הוא אחד מתחומי התרגום המורכבים, המסועפים והרגישים ביותר - בעיקר משום שמידע רפואי מתפתח ומשתנה תכופות, עולם הרפואה המערבית ממשיך להשתכלל ולהתרחב, וקהל המטופלים רק הולך וגדל לצד הצורך בהנגשת המידע לשפות שונות. תרגום עלונים רפואיים הוא חלק קטן בתוך עולם שלם של תרגום רפואי, אך יחד עם זאת, נוכח השכיחות הגבוהה בה אנשים נוטלים תרופות מדף ותרופות מרשם - הוא עשוי להיות החלק החשוב ביותר.

תרגום עלונים רפואיים - אמינות ודיוק מעל לכל

כל תרגום מסמך צריך להיעשות על הצד הטוב ביותר המבטיח את איכותו ומהימנותו. עם זאת, כאשר מדובר בתרגום עלונים רפואיים ומסמכים בעלי השלכות על אופן הטיפול באדם - יש להקפיד יתרה כיוון וכל טעות קטנה עלולה להוביל לתביעה משפטית, פגיעה בריאותית ממשית ובמקרה הגרוע אף לאובדן חיי אדם. תרגום עלונים רפואיים לא משאיר מקום לטעויות במינוחים ובשמות, לא ניתן להשמיט דברים או להתבלבל במינונים. תארו לכם תרגום המשמיט אזהרה הנוגעת לאלרגנים… זה עלול להיות בעל השלכות מרחיקות לכת.

היבטים נוספים של תרגום עלונים רפואיים

מסמכים רפואיים בכלל ותרגום עלונים רפואיים בפרט, הם בעלי חשיבות בריאותית וטיפולית, אך לא רק. מדובר במסמכים בעלי השלכות משפטיות, ביטוחיות וכלכליות. על כן תפקידו של המתרגם לא רק להעביר את הטקסט משפה אחת לאחרת, אלא גם לזהות ניסוחים בעייתיים ולהכיר את התרבות והנהלים הרפואיים הנהוגים במדינה אליה מיועד העלון.

כיצד מתבצע תרגום עלונים רפואיים?

כאמור, תרגום עלונים רפואיים מחייב דיוק מלא וניסוחים חד משמעיים אשר אינם משתמעים לשתי פנים. תהליך התרגום בחבר תרגומים מתבצע על ידי מתרגמים מקצועיים ובעלי ניסיון, המכירים את שתי השפות - שפת המקור ושפת היעד - על בוריין, בקיאים בז׳רגון המקצועי ובטרמינולוגיה הרלוונטית  לעולם הרפואה ובעלי שליטה מלאה בתהליך התרגום הרפואי. מלבד תרגום עלונים רפואיים, ניתן לקבל שירותי תרגום רפואי נוספים, כגון:

  • תרגום חוברות הדרכה וקטלוגים למוצרים ומכשור רפואי
  • תרגום מאמרים מדעיים
  • תרגום אתרים, אפליקציות ותוכנות בתחום הרפואה
  • תרגום מסמכים רפואיים ובקשות לרישום פטנט
  • תרגום מסמכי רגולציה ותקנות
  • תרגום חוות דעת רפואית
  • תרגום תוצאות בדיקות רפואיות, הפניות ומרשמים רפואיים
  • תרגום דוחות רפואיים וטפסי שחרור מבית החולים
  • תרגום תביעות ביטוח
  • תרגום תעודות לידה / פטירה
  • ועוד

אולי יוכל לעניין אותך גם:

זוג תגי כלבים צבאיים ממתכת עם מספרי זיהוי מונחים על משטח בז לצד חוברת קטנה עם טקסט עברי וסמל, המזכירה תרגום תעודת שחרור. תגי הכלבים משתלשלים משרשרת כדורים.

תרגום תעודת שחרור

כאשר אדם מעוניין להגר למדינה זרה, הרבה בירוקרטיה מלווה לתהליך זה. פעמים רבות, כאשר מנסים להוציא ויזה או אשרת שהייה,…
תקריב של מפת עולם עם סיכות לחיצה המסמנות מיקומים ברחבי דרום מזרח אסיה, המדגישים את הגלובליזציה דרך מלזיה, אינדונזיה ואזורים סמוכים. הפוקוס הוא על הפינים כרכיבי לוקליזציה, כאשר המפה מעט מטושטשת ברקע.

מהם המרכיבים העיקריים של גלובליזציה ולוקליזציה?

גלובליזציה ולוקליזציה הם שני מושגים הקשורים זה בזה, כאשר שניהם מתייחסים לתהליך של הרחבה והתאמת מוצרים, שירותים ותקשורת לתרבויות ולאזורים…
שני אנשים יושבים ליד שולחן, מרוכזים בריכוז על מחשב נייד המציג אתר מתורגם. החדר המואר היטב, המואר בחלונות גדולים ברקע, מכין את הבמה בזמן שהם חוקרים ובוחרים תוכן בדייקנות ובסקרנות.

כיצד בוחרים מתרגם לתרגום אתרים?

אז יש לכם אתר חדש ואתם רוצים להפיץ אותו ברחבי העולם כדי שתוכלו לפנות אל קהלי לקוחות רבים ככל האפשר.…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול