קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » בחירת מתרגם לאנגלית – כשצריך לקבל החלטה משמעותית

בחירת מתרגם לאנגלית – כשצריך לקבל החלטה משמעותית

05.05.2021
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

חשיבותו של מסר מדויק

מסר טוב הוא אחד כזה שפוגע במקום הנכון, מתחבר לקורא ומעורר את הרצון לפעולה. כדי להבין את הקורא ולהגיע עד אליו, על הדובר להכיר את עולם התוכן שלו, להשתמש בניואנסים המוכרים וכן לשלוט בתחום הרלוונטי בו הטקסט נכתב או מתורגם. מסיבה זו, הבחירה בשירותי תרגום לאנגלית צריכה להתבסס על מספר שיקולים אקוטיים.

שפה יוצרת מציאות

לשפה יש כוח לשנות מציאות. כדי לחולל שינוי של ממש באמצעות השפה, על הדובר אותה לשלוט ברזיה הקטנים, בניואנסים המעצבים את התרבות ואת חיי היום יום ובהקשרים החברתיים שהיא טומנת בחובה.

ידיעת השפה על בוריה מאפשרת למשתמש בה לא רק לשנות את המציאות, אלא גם ליצור הקשרים חדשים במוחו של הקורא, להביאו לידי הבנות חדשות ולתקשר אתו באופן כמעט בלתי אמצעי. ללא ידיעת השפה על בוריה וללא היכרות עם ההקשרים החברתיים-תרבותיים, לביטויים הלשוניים לא תהיה משמעות ברורה. השימוש המושכל בבחירת המילים מתבסס על שימוש במאגר של ביטויים חברתיים, תרבותיים וזהותיים הלקוחים מעולם התוכן של הקורא.

מומחיות ספציפית

טקסט טוב הוא כזה המגיע מתוך עולם התוכן ומתרגם לא רק את המילים כלשונן, אלא את מערכת ההקשרים הכלולות בתוך התפיסה התרבותית הרלוונטית לקהל היעד. משום ששפה היא לא רק כלי תקשורת אלא גם אמצעי להעברת מסר, ישנה חשיבות עילאית לבחירת מתרגם השולט לא רק ברזי השפה האנגלית, אלא לא פחות חשוב מכך, מומחה בתחום התרגום הספציפי. יהא זה תחום המשפטנות, הרפואה, השיווק או כל תחום טכני באשר הוא – עליכם לבדוק את הרקע ההשכלתי של המתרגם.

שליטה ברזי שפה

כדי לתרגם טקסט מעברית לאנגלית ברמה גבוהה, ישנה חשיבות מרכזית להיכרות עם חמשת מרכיבי השפה: ההיבט הפונולוגי, המורפולוגי, הסינטקס, הפרקטיקה והסמנטיקה. היכרות מעמיקה עם מרכיבי השפה היא זו שתאפשר למתרגם את היכולת ליצור גשר ישיר בין שתי השפות, תוך דילוג על פערי מנטליות ומורפולוגיה, תפיסות עולם ותרבויות שונות, תודעה ייחודית למקום ונורמות מקובלות.

ניסיון של שנים

בבחירה בשירותי תרגום לאנגלית ישנה חשיבות בלתי מתפשרת לכוחו של הניסיון. הניסיון, הן בתחום התוכן הספציפי והן בתרגום בכלל, מעניק למתרגם את היכולת לדלג בין ביטויים, להכיר מגוון רחב של אפשרויות תרגום ולבחור את האופציה הטובה ביותר להעברת המסר הרצוי. הניסיון הוא זה המקנה למתרגם את ההבנה הרחבה באשר לאופי הקהל היעד, היכרות מעמיקה עם הדגשים החשובים לו ופנייה אל עולמות השיח הרלוונטיים עבורו. באופן זה, התרגום הוא כבר לא רק "עוד טקסט", אלא מסר ייחודי ובעל משמעות המותיר חותם בתודעתו של הקורא.

שלושת הגורמים הללו הינם בין הגורמים החיוניים ביותר, המבטיחים בחירה נכונה של שירותי תרגום לאנגלית. בחבר תרגומים ניתן להתרשם מצוות מגוון, בעל התמחויות במנעד רחב של תחומים. כל אחד מלקוחותינו, לפיכך, נהנה משירות אישי, הקשבה מלאה לצרכים והתאמת המתרגם לאנגלית שביכולתו לתפוס את עולם התוכן הרלוונטי ולהעניק מענה ממוקד לכל צורך באשר הוא.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

איור של מסמך וסמלי תרגום. ערימת נייר יושבת עם מסמך מלמעלה, בליווי עיגולים גדולים עם סמלי טקסט וחצים עבור תרגום אוטומטי. הרקע הכחול מדגיש את הנושא של חילופי שפות חלקים.

יחי ההבדל הקטן: הפער העצום בין תרגום אוטומטי ובין תרגום מומחה

האם העתיד נמצא בתרגום הדיגיטלי? העתיד כבר נמצא בכלים הדיגיטליים, כך מעידות הכותרות: אפליקציות מתרגמות את קולנו בזמן אמת, מכונות…
תקריב של מקלדת עם מקש כחול בולט שכותרתו תרגם, מוקף במקשים שחורים, המסמל תהליך תרגום ללא תפרים באמצעות טכנולוגיה מתקדמת. התמונה מעוררת את המהות של כלי תרגום יעילים לשפה.

איך עובד תהליך של פרויקט תרגום?

מלאכת תרגום מקצועי היא תהליך המורכב משלבים שונים המתבצעים בדרך כלל, לפי סדר קבוע מראש. אצלנו בחבר תרגומים, נהוג להקים…
זוג תגי כלבים צבאיים ממתכת עם מספרי זיהוי מונחים על משטח בז לצד חוברת קטנה עם טקסט עברי וסמל, המזכירה תרגום תעודת שחרור. תגי הכלבים משתלשלים משרשרת כדורים.

תרגום תעודת שחרור

כאשר אדם מעוניין להגר למדינה זרה, הרבה בירוקרטיה מלווה לתהליך זה. פעמים רבות, כאשר מנסים להוציא ויזה או אשרת שהייה,…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול