קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » איך נכון לבחור ספק שירותי תרגום?

איך נכון לבחור ספק שירותי תרגום?

16.02.2020
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

תרגום הוא הדרך להנגיש את התוכן שלכם עבור קהל היעד שלו, אך על מנת שיצליח לבצע משימה זו כהלכה עליו להיות איכותי. מדוע מלאכת התרגום מתאגרת יותר ממה שנוטים לחשוב, מה הופך תרגום למצוין ומה חשוב לדעת בנושא שירותי תרגום? כל התשובות במאמר שלפניכם.

על מלאכת התרגום

ישנה איזושהי תפיסה מוטעית לפיה תרגום מסתכם בהעברת מלל משפה אחת לאחרת, ובהנחה והמתרגם מכיר את שתי השפות, הרי שהדבר אמור להיות פשוט עבורו. התפיסה הזו שגויה מעיקרה, בעיקר לאור העובדה שהיא מתייחסת לעבודת התרגום כאל תהליך טכני בלבד, ולא לוקחת בחשבון את יתר רבדיו. על מנת ליצור תרגום איכותי ומוצלח, על המתרגם להכיר את שתי השפות על בוריין, ואף להיות בקיא בתרבויות של דובריהן, כמו גם בעולם התוכן בו עוסק הטקסט (לדוגמא, אם למשל מדובר בתוכן משפטי או רפואי). כלומר היכרות עם שתי השפות היא רק נקודת ההתחלה הבסיסית ביותר. תרגום מצוין הוא זה אשר נשאר נאמן למקור ומצליח להעביר את רוח הדברים, אך עושה זאת מבלי שהקורא חש כי אין מדובר בתוכן מקורי.

הבעייתיות שבתרגום כושל

לא פעם, כאשר מכירים הן את השפה שמתרגמים ממנה והן את זו שמתרגמים אליה, קל להתפתות להתפשר על תרגום לא מקצועי, כביכול על מנת לחסוך זמן וכסף, אך בפועל ברב המוחלט של המקרים יש בכך יותר נזק מתועלת. בין אם מדובר בתוכן אקדמי, מקצועי או ספרותי - ישנה רק הזדמנות אחת להותיר רושם ראשוני. לא ניתן להסוות תרגום לא מוצלח, ומשמעות הדבר היא שקהל היעד אליו התוכן מכוון עלול לאבד עניין וסבלנות בו עוד לפני שהוא התעמק והפנים אותו. מלאכת התרגום מצריכה ניסיון, ידע רב, סבלנות ועמידה בלוחות זמנים, ואלו קיימים רק כאשר נעזרים בשירותי תרגום.

שירותי תרגום - הדרך הסלולה להצלחה

בהנחה והתוכן שלכם חשוב עבורכם ואתם רוצים למקסם את הצלחתו - יש להיעזר בחברת תרגום מקצועית. שירותי תרגום אותם חברות אלו מציעות צולחים את המשימה המאתגרת ביותר של תרגום שפות - להעביר את מהות התוכן של טקסט המקור, אך במקביל גם להתאים בצורה המדויקת ביותר לשפה המתורגמת, כך שמתקבל תרגום מקצועי, כתוב היטב ומהודק. הדבר מאפשר לכם להיות שקטים בידיעה שהתוכן שלכם נמצא בידיים הטובות ביותר, וכי הדבר ייעשה במסגרת לוחות הזמנים שסוכמו מראש.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

שלושה בלוקים צבעוניים המציגים את האותיות A, B ו-C מסודרים על שולחן. ברקע חפצים מטושטשים, ביניהם מחזיק עפרונות, מחברת ופתקים על עברית לאנגלית לעבודות תרגום.

חשיבות הרגישות התרבותית בתרגום מסמכים מעברית לאנגלית

תרגום הוא העברה של טקסט מסוים משפה אחת, שפת המקור שבה הוא נכתב מלכתחילה, לשפה אחרת, שפת היעד. לעיתים השפות…
תמונה בגווני אפור של פסל של Lady Justice עם קשקשים ניצבת לצד כדור וספרי חוק על אדן החלון, ומעוררת נושא משפטי. האור מסתנן מבעד לתריסים, מטיל דפוס פסים על התרגום השליו הזה של צדק.

תרגום משפטי - לא כל אחד יכול

פעמים רבות אנשים זקוקים לשירותיו של מתורגן, לצורך המרת מסמכים משפה אחת לאחרת. אך לא פעם אנו נתקלים באנשים אשר…
אישה עם שיער ארוך יושבת על כיסא, לובשת סוודר כתום ומכנסיים לבנים. היא לופתת מחברת ועט, פונה למיקרופון שלפניה תוך יצירת תוכן לחיפוש קולי. בקרבת מקום, לבנדר באגרטל מוסיף נופך של רוגע לפגישה הממוקדת שלה.

כיצד לייצר תוכן הניתן לחיפוש קולי

באמצעות החיפוש הקולי אפשר למצוא מסלולי נסיעה, את תחזית מזג האוויר, לבחון את התנודות בבורסה, לשמוע מה הפוליטיקאים אומרים ולעקוב…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול