קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » הניוזלטר של חבר תרגומים – אפריל 2019

הניוזלטר של חבר תרגומים – אפריל 2019

10.07.2019
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

מהדורת אפריל 19# סיונרה לקיסר

סיונרה לקיסר אקיהיטו
לא צריך להיות חוקר ארצות גדול כדי לזהות את הקסם של יפן. מצד אחד טקסים נושנים ומסורות שנשתמרו לאורך אלפי שנים. מצד שני חדשנות, טכנולוגיה וחשיבה מתקדמת בכל פינה. מצד אחד שירי הייקו ונימוסים, ומצד שני - כן יש לומר זאת גם - ברוטליות חסרת רחמים. אז אמרנו יפן, אמרנו קונפליקטים, ועכשיו אנחנו גם מספרים שהחודש יסיים את כהונתו אקיהיטו אחרי 30 שנות קיסרות. קידה ונמשיך עם עוד סיפורים.

הצצה ליפן

ידיים לצידי הגוף - כשאתם פוגשים יפנים אין צורך להתחבק או ללחוץ את היד, קידה תעשה את העבודה.
אל תאכלו בשקט - אם אתם נהנים מהאוכל ורוצים להביע הערכה, כדאי שתייצרו רעשים תוך כדי אכילה כמו שאיבה קולנית של הנודלס, שבמערב רק ילדים משמיעים.
שנשב לתה? אם הזמינו אתכם לטקס תה, תפנו לכם כ-4 שעות. היזהרו על הכלים - הם יקרי ערך וחסרי תחליף. לפני הכניסה לטקס יש לשטוף פנים ולהיטהר. עם קבלת קערת התה יש לקוד קידה ולאחר לגימה להרים אותה למעלה כאות כבוד. לאחר מספר לגימות הקערה מועברת לאורח הבא שחוזר על רצף הפעולות.
בין מזרח למערב - כמדינה שנאמנה מאוד למסורת ולמנהגים שלה, יפן גם קורצת אל מדינות המערב. למשל, הספורט הכי פופולרי ביפן – הסומו המסורתי. השני הכי פופולרי – בייסבול. כן, כן, ממש כמו בארה"ב. למרות שאין להם שום קשר לחג המולד, היפנים אימצו את החגיגות ונוהגים לפקוד את סניפי מקדונלדס לארוחת חג משפחתית.
זוכים לחיים ארוכים – תוחלת החיים של היפנים היא הארוכה ביותר בעולם (84 שנים), אבל השילוב עם אחוז ילודה נמוך, מביא לכך שרוב האוכלוסייה מבוגרת ורק 50% ממנה כשירים לעבודה ולתרומה לכלכלת המדינה.
פאוור שנ״צ - יפן היא אחת המדינות בה עובדים הכי הרבה שעות מדי יום, ולאחרונה הטרנד של שנ״צ נכנס למקומות העבודה כדי לשמור על התפוקה הגבוהה.
מה קורא ביפן? אחוז האנשים ביפן שיודעים לקרוא ולכתוב הוא כמעט 100%, מה שהופך את יפן למדינה האוריינית בעולם. היפנים גם משכילים יותר - 97% מהסטודנטים ביפן מסיימים את הלימודים. בנוסף, יפן מנגישה יותר מכל מדינה אחרת בעולם את הלימודים לכל שכבות האוכלוסייה.
תחזיקו חזק - מדי השנה היפנים חווים יותר מ1500 רעידות אדמה.
ט"ו בשבט לדובדבן – פסטיבל האנאי ביפן מתקיים מדי שנה בחודשים מרץ-אפריל ומתמקד בפריחת עץ הדובדבן. במהלך הפסטיבל היפנים פוקדים את הפארקים השונים כדי לצפות בפריחת העץ היפה.

כמו יפנית אמיתית: גם מערכת התרגומים שלנו חדה, יעילה ומדויקת

מתישהו בטח תבקרו ביפן אבל ממש עכשיו אתם יכולים לבקר במערכת ההזמנות החדשה שלנו, ולהנות משירותי תרגום או תמלול אונליין. היא מהירה, מדויקת ומקצועית ומאפשרת להעלות תעודות, מסמכים, קבצים או הקלטות ולקבל את התוצרים תוך זמן קצר וכרגיל, בסטנדרט המקצועי שלנו בחבר תרגומים. מכל מקום, מכל מכשיר ובכל שפה, אפילו ביפנית.

< בואו לראות איך זה עובד >

מאיפה ביטויים מגיעים לעולם?
יוצאים למסע בעקבות מקורות המשפטים שכולנו מכירים: מהיכן הם הגיעו ובאיזה הקשר.

Show your true colors
בתרגום חופשי: להראות את הצבעים האמתיים. המשמעות האמתית – לחשוף את הפרצוף האמתי, או את הכוונות האמתיות. המקור הגיע מספינות שנהגו להחליף את דגל הספינה כדי לבלבל את האויב. לכן קבעו חוקי הלחימה שעל כל ספינה "להראות את הצבעים האמיתיים שלה", (או הדגל) לפני שהיא תוקפת.

התקופה היפה בשנה מתחילה בימים אלו, וזו הזדמנות נפלאה לברך את הלקוחות שלכם לקראת חג הפסחא.
צריכים עזרה בתרגום הברכה? אנחנו כאן בשבילכם. בכל שפה, בכל פורמט, בכל העולם.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

אדם בסוודר צהוב מקליד על מחשב נייד מציג טבלאות וגרפים אנליטיות, מודד הצלחה. צמח נראה ברקע. ניירות וספל נמצאים על שולחן העץ. המסך מציג מדדים ונתונים חזותיים, כולל תרשים מעגלי וגרף קו.

כיצד למדוד את הצלחת אסטרטגיית תרגום האתר שלך

ישנן מספר סיבות לתרגם אתר אינטרנט, והן עשויות להשתנות בהתאם לצרכים ולמהותו של כל אתר, אך הסיבה העיקרית לתרגום האתר…
אדם כותב בהתחשבות בעט על דף נייר ריק ליד שולחן עץ, מחשב נייד בקרבת מקום. נראה שהסצינה מזמנת שאלות כמו מה זה לוקיזציה, הממחישה כיצד הבנה ויישום לוקיזציה הופכים חשובים יותר ויותר בעולם המקושר זה לזה.

שירותי תרגום אתרים בעסקים ומסחר בינלאומיים

בעולם הגלובלי של ימינו, עסקים ומסחר בינלאומיים הפכו נפוצים יותר מאי פעם. כאשר חברות מחפשות להרחיב את פעילותן ולהגיע ללקוחות…
זוג אוזניות שחורות מונחות על שולחן עץ לצד מחברת. אדם נראה כותב על נייר עם טקסט מודגש, מתמודד עם האתגרים של תמלול ראיונות, בעוד צג מחשב ומיקרופון נראים חלקית ברקע.

האתגרים בתמלול הקלטות עבור ארכיונים היסטוריים

ארכיונים היסטוריים עושים שימוש לא קטן בשירותי תמלול הקלטות, על מנת לשמר תכנים כמו ראינות, קטעי קול מסרטים ועוד בצורות…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול