קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום אתרי סחר e-commerce

תרגום אתרי סחר e-commerce

30.09.2020
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

האינטרנט חולל מהפכה של ממש בתחום הפרסום והשיווק, וכיום כמעט ולא ניתן למצוא בעל עסק ללא אתר אינטרנט. האתר משמש למעשה כתעודת הזהות של העסק, ומכאן שיש בידו כוח רב להשפיע על הצלחתו. מהו הצורך בתרגום אתרים, מדוע תרגום זה הפך להיות אחד מהתרגומים המבוקשים ביותר וכיצד תוודאו שהתוכן שלכם מייצג אתכם על הצד הטוב ביותר? כל התשובות לכך במאמר שלפניכם.

הצורך בתרגום אתרים

האינטרנט, כאמור, הביא עמו בשורה חדשה בכל הקשור לאפשרויות הפרסום והשיווק. הוא מביא עמו חשיפה משמעותית בצורה יוצאת דופן, וכתוצאה מכך יכולת להגיע לקהלי יעד גדולים בהרבה ממה שניתן היה אף לשאוף אליו בעבר. מכאן שבעלי עסקים עם אתרי סחר איקומרס יכולים כעת להתרחב, לחצות את הגבולות הגיאוגרפיים ולקדם את האתר שלהם בצורה הטובה ביותר. הדרך לעשות זאת היא ללא ספק באמצעות תרגום אתרים, כך שהקידום שלהם יהיה אפקטיבי ומתגמל.

האם אוכל לתרגם בכוחות עצמי?

בעוד שבאופן טכני הדבר אפשרי, הרי שהוא מאוד לא מומלץ. אין הזדמנות שנייה להותיר רושם ראשוני, והאתר שלכם, התוכן שלו והניראות שלו הם הרושם הראשוני הנוצר בקרב קהלי היעד שלכם. במידה והאתר שלכם לא יהיה נגיש מספיק עבורם, הם יוותרו ויעברו הלאה לאתר הבא. תרגום מילולי בלבד לא ישרת אתכם כהלכה, שכן כשזה מגיע לתרגום אתרים, גם התחום בו אתם עוסקים צריך להילקח בחשבון, ועולם התוכן צריך להיות מתורגם כראוי ולכלול את הטרמינולוגיה המקצועית המדויקת על מנת להותיר רושם מוצלח על הלקוחות הפוטנציאליים אשר נתקלים באתר. בנוסף, בתרגום אתרים לוקליזציה של התוכן, כלומר התאמתו לתרבות של מדינת היעד הוא צעד הכרחי על מנת למקסם את סיכויי הצלחתכם.

לאתר שלכם מגיע את הטוב ביותר

הדרך הבטוחה ביותר לתרגם את האתר שלכם על מנת שייצג את העסק שלכם כהלכה ועל הצד הטוב ביותר, היא להיעזר בחברת תרגום, כגון חבר תרגומים, אשר עובדת עם מתרגמים מיומנים ומנוסים. שירותי תרגום אלו מאפשרים לכם להיות סמוכים ובטוחים כי התרגום מתבצע על ידי מישהו ששולט בשפה אליה אתם מתרגמים על בוריה, בקיא במידע הרלוונטי על תחום העיסוק שלכם, כמו גם בעולם המושגים הנחוץ לו, אך גם בתרבות של קהל היעד שלכם ובידע הנדרש על מנת לבצע לוקליזציה של התוכן. כתוצאה מכך תוכלו לצפות לתוצאה איכותית ומדויקת, אשר עשויה לתרום משמעותית להצלחת העסק שלכם.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

אדם בסוודר צהוב מקליד על מחשב נייד מציג טבלאות וגרפים אנליטיות, מודד הצלחה. צמח נראה ברקע. ניירות וספל נמצאים על שולחן העץ. המסך מציג מדדים ונתונים חזותיים, כולל תרשים מעגלי וגרף קו.

כיצד למדוד את הצלחת אסטרטגיית תרגום האתר שלך

ישנן מספר סיבות לתרגם אתר אינטרנט, והן עשויות להשתנות בהתאם לצרכים ולמהותו של כל אתר, אך הסיבה העיקרית לתרגום האתר…
אדם מחזיק עלה מייפל אדום תוסס על רקע יער מטושטש, עם עצים מראים צבעי הסתיו המוקדמים. השמש מסתננת ברכות דרך העלים, ויוצרת אווירה שמזכירה את מפגשי חבר תרגומים באוקטובר 2019.

הניוזלטר של חבר תרגומים – אוקטובר 2019

חודש של בחירות! "אנחנו הבחירות שלנו". גם בעברית, כמו בכל שפה, המשפט הזה נכון ורלוונטי. בין חום יולי-אוגוסט לבין ההקלה…
קבוצה מגוונת של אנשים יושבת סביב שולחן בחדר ישיבות, עם שכבת-על גרפית של גלובוס וקווי רשת. המילים תרבות, מגוון והבדל גלויות, ומגלמות את המהות של ניווט אתגרים. אור טבעי זורם דרך חלונות גדולים.

ניווט באתגרים בתרגום ניבים וביטויים תרבותיים

לכל שפה ישנן דרכים משלה המאפשרות לבטא מחשבות, רגשות וניואנסים תרבותיים. עם זאת, כאשר מדובר בתרגום ניבים וביטויים תרבותיים משפה…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול