קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » איך נכון לבחור ספק שירותי תרגום?

איך נכון לבחור ספק שירותי תרגום?

16.02.2020
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

תרגום הוא הדרך להנגיש את התוכן שלכם עבור קהל היעד שלו, אך על מנת שיצליח לבצע משימה זו כהלכה עליו להיות איכותי. מדוע מלאכת התרגום מתאגרת יותר ממה שנוטים לחשוב, מה הופך תרגום למצוין ומה חשוב לדעת בנושא שירותי תרגום? כל התשובות במאמר שלפניכם.

על מלאכת התרגום

ישנה איזושהי תפיסה מוטעית לפיה תרגום מסתכם בהעברת מלל משפה אחת לאחרת, ובהנחה והמתרגם מכיר את שתי השפות, הרי שהדבר אמור להיות פשוט עבורו. התפיסה הזו שגויה מעיקרה, בעיקר לאור העובדה שהיא מתייחסת לעבודת התרגום כאל תהליך טכני בלבד, ולא לוקחת בחשבון את יתר רבדיו. על מנת ליצור תרגום איכותי ומוצלח, על המתרגם להכיר את שתי השפות על בוריין, ואף להיות בקיא בתרבויות של דובריהן, כמו גם בעולם התוכן בו עוסק הטקסט (לדוגמא, אם למשל מדובר בתוכן משפטי או רפואי). כלומר היכרות עם שתי השפות היא רק נקודת ההתחלה הבסיסית ביותר. תרגום מצוין הוא זה אשר נשאר נאמן למקור ומצליח להעביר את רוח הדברים, אך עושה זאת מבלי שהקורא חש כי אין מדובר בתוכן מקורי.

הבעייתיות שבתרגום כושל

לא פעם, כאשר מכירים הן את השפה שמתרגמים ממנה והן את זו שמתרגמים אליה, קל להתפתות להתפשר על תרגום לא מקצועי, כביכול על מנת לחסוך זמן וכסף, אך בפועל ברב המוחלט של המקרים יש בכך יותר נזק מתועלת. בין אם מדובר בתוכן אקדמי, מקצועי או ספרותי - ישנה רק הזדמנות אחת להותיר רושם ראשוני. לא ניתן להסוות תרגום לא מוצלח, ומשמעות הדבר היא שקהל היעד אליו התוכן מכוון עלול לאבד עניין וסבלנות בו עוד לפני שהוא התעמק והפנים אותו. מלאכת התרגום מצריכה ניסיון, ידע רב, סבלנות ועמידה בלוחות זמנים, ואלו קיימים רק כאשר נעזרים בשירותי תרגום.

שירותי תרגום - הדרך הסלולה להצלחה

בהנחה והתוכן שלכם חשוב עבורכם ואתם רוצים למקסם את הצלחתו - יש להיעזר בחברת תרגום מקצועית. שירותי תרגום אותם חברות אלו מציעות צולחים את המשימה המאתגרת ביותר של תרגום שפות - להעביר את מהות התוכן של טקסט המקור, אך במקביל גם להתאים בצורה המדויקת ביותר לשפה המתורגמת, כך שמתקבל תרגום מקצועי, כתוב היטב ומהודק. הדבר מאפשר לכם להיות שקטים בידיעה שהתוכן שלכם נמצא בידיים הטובות ביותר, וכי הדבר ייעשה במסגרת לוחות הזמנים שסוכמו מראש.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

מבט מקרוב של כדור הארץ המציג חלקים מצפון אמריקה, כולל ארצות הברית, קנדה ומקסיקו. ערים ומאפיינים גיאוגרפיים שונים מסומנים, כשהאוקיינוס האטלנטי נראה מימין, המשקף את העולם המקושר הדדי שלנו בעידן של ארגונים ותקשורת גלובליים.

תרגום לארגון גלובלי

בעוד שבמציאות של היום הפיכת הארגון שלכם לגלובלי אינה משימה בלתי אפשרית, ולמעשה אף מדובר באפשרות נגישה בהחלט – הרי…
פסל של ליידי צדק על רקע שמיים כחולים ותוססים. היא מחזיקה סולם איזון בידה הימנית וחרב בשמאלה, המגלמת הגינות וחוק לעתים קרובות קריטי בתחום פלילי. הפסל לובש גלימה לבנה זורמת, עומד כסמל של צדק הנערץ בכל העולם.

תרגום משפטי בתחום הפלילי

בין אם אתם הצד התובע או הנתבע, תרגום משפטי הוא נפוץ מאוד בתחום הפלילי. מהו הצורך בתרגום משפטי, מהן המורכבויות…
אדם עומד מאחורי מסך שקוף המציג נתונים פיננסיים וחץ שמצביע כלפי מעלה, המסמל צמיחה. הרקע מציג מספרים שונים ודפוס רשת, מרמז על דוחות שנתיים או תחזיות עסקיות בסביבת שוק המניות.

תרגום דוחות כספיים ותרגום פיננסי: חובה רגולטורית ויתרון תחרותי

חברות שפועלות מול שותפים ומשקיעים בינלאומיים נדרשות להציג מידע פיננסי ברור ומדויק גם מעבר לשפת המקור. תרגום דוחות כספיים הוא…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול