קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום דו"ח דידקטי

תרגום דו"ח דידקטי

04.03.2020
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

דו"ח דידקטי לרב מתייחס לאבחון תפקודי למידה של התלמיד, ותרגומו הכרחי במקרים של רילוקיישן משפחתי לחו"ל. מה כרוך בתרגום זה, מהי הבעייתיות הטמונה בביצוע תרגום זה באופן עצמאי ומה חשוב לדעת בנושא? ריכזנו עבורכם את כל המידע הנחוץ לכם בנושא זה במאמר שלפניכם.

הצורך בתרגום דו"ח דידקטי

אם בעבר רילוקיישן משפחתי הרגיש כמו חלום רחוק ולא באמת אפשרי, הרי שבעידן של היום הכל מרגיש קל ונגיש יותר, ורבים בוחרים לא רק לחלום אלא גם לבצע. כתוצאה מבחירה זו, יש בירוקרטיות רבות להתעסק בהן, כאשר חלק משמעותי מכך הוא תרגום מסמכים. במקרים בהם לאחד הילדים ישנם קשיי למידה מאובחנים, הרי שתרגום דו"ח דידקטי הוא מאוד משמעותי, בעיקר במידה ונמצא כי מגיעות לו הקלות למיניהן (למשל תוספת זמן במבחנים) - שכן ללא תרגום המסמך לא יזכה לקבלן מהמוסד החדש בו הוא עתיד ללמוד. באופן דומה, תרגום דו"ח דידקטי הכרחי כמובן גם במקרים בהם אדם בוגר, אשר באבחון תפקודי למידה נמצא כי מגיעות לו הקלות כלשהן, בוחר לעבור ללמוד בחו"ל.

האם אוכל לתרגם בעצמי?

על פני השטח נדמה כי תרגום דו"ח דידקטי הוא תרגום יחסית פשוט, שכן לרב הוא דל במלל וקצר יחסית. עם זאת, מדובר בטעות קריטית אשר עלולה להסב נזק רב, שכן לתרגום דו"ח דידקטי יש כללים מסוימים שההקפדה עליהם היא הכרחית. חשוב לדעת, למשל, כי בדרך כלל על תרגום המסמך להיות מלווה בחתימת נוטריון, אשר מהווה הוכחה להיותו נאמן למקור. כלומר, על המתרגם להכיר היטב את כל הדקויות והצרכים הבירוקרטיים הנוגעים לתרגום, מאחר ובלעדיהם לא יהיה כל תוקף או ערך למסמך, והוא לא יהיה שמיש.

כך תעשו זאת נכון

כאשר מדובר בדו"ח דידקטי, תרגום לא מקצועי עלול להקשות את תהליך הרילוקשיין ולהפוך אותו למסורבל ומלחיץ. הדרך היחידה להיות בטוחים כי תרגום המסמכים הבירוקרטיים ישרת אתכם כהלכה ויהיה מקצועי וראוי הוא להיעזר בשירותיה של חברת תרגום. חברות מקצועיות מסוג זה מאפשרות לכם להסיר כל דאגה מלבכם, בידיעה כי המתרגמים שלהן מנוסים ואחראיים, וכתוצאה מכך התוצר שתקבלו יהיה מדויק לצרכים שלכם ובהתאם ללוח הזמנים שסוכם מראש.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

תמלול הקלטות לבית משפט

תמלול הקלטות לבית משפט: למה לא כדאי לעשות את זה לבד

היכולת להקליט שיחות בטלפון חכם הפכה את התיעוד לאמצעי זמין ונגיש לכל אחד. הקלטה עשויה לשמש ראיה משפטית משמעותית, אך…
חמישה אנשים יושבים סביב שולחן ישיבות בחדר ישיבות. מחשבים ניידים, פנקסים ומקרן נמצאים על השולחן. אדם אחד מדבר בעוד האחרים מקשיבים בהחנה נלהבת. הם עוסקים במסגרת מקצועית המתמקדת בדיונים פוריים.

מה זה תרגום מקצועי ואיך ניתן להבחין בו?

בעידן הפוסט מודרני, שירותי תרגום מקצועי מוצעים על ידי כל מיני אפליקציות שונות, מגוון עצום של נותני שירות פרטיים וציבוריים,…
אדם יושב ליד שולחן באמצעות שני מחשבים ניידים ומסך גדול, נראה ממוקד. קוד לתרגום תוכנות גלוי על המסכים בהגדרת משרד ביתי. הפרט מניח את סנטרו על ידו, מה שמרמז על מחשבה עמוקה או ריכוז.

מה ההבדל בין תרגום אתרים ותוכנות לבין תרגום מסמכים

הצורך בשירותי תרגום מקצועיים הולך וגובר ככל שתהליכי גלובליזציה הולכים ומחלחלים ליותר ויותר תחומים בחיינו. בעוד שתרגום מסמך, יהא זה…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול