מאמרים עם מילת המפתח "לוקליזציה"
תרגום מקצועי: לא רק "ידיעת השפה"
ידיעת שפה זרה וכתיבה בשפה זרה הן שתי מיומנויות נפרדות לחלוטין. בעוד שרבים יכולים לנהל שיחה באנגלית או בסינית, תרגום…
גלובליזציה, בינאום ולוקליזציה בעולם התרגום
לוקליזציה? בינאום? גלובליזציה? זה אולי נשמע דומה או מבלבל, אבל בעולם התרגום והתוכן, אלו מונחים חשובים שמתארים שלבים שונים באותו…
תרגום שיווקי חכם: המפתח להצלחה בשווקים זרים
חדירה לשווקים בינלאומיים לא מתחילה במשלוח מוצר או בהקמת אתר בשפה זרה. היא מתחילה בהבנה עמוקה של השפה והתרבות המקומית,…
תרגום תוכנה מקצועי: על הבטחת איכות ולוקליזציה
כשמשנים את הניסוח של הטקסט שבכפתור בתוכנה – משנים את חוויית המשתמש. תרגום לקוי של מונח טכני או מסר שיווקי…
תרגום טקסטים לתעשיית הבידור: התאמת סרטים ותכניות עבור קהל גלובלי
תרגום טקסטים לתעשיית הבידור הוא הרבה מעבר להמרת מילים משפה אחת לאחרת. זהו תהליך מורכב הדורש דיוק לשוני, הבנה תרבותית…
