תמלול שיחה מוקלטת: מדריך מקיף להפיכת מילים לראיות
הזיכרון האנושי הוא כלי מופלא, אך הוא גם מתעתע. כולנו היינו שם: יצאנו מפגישה עסקית בתחושה שהכל סגור, סיימנו שיחת…
מהו תקן JCI? המדריך המלא לאיכות ובטיחות ברפואה
כשאנחנו או היקרים לנו נזקקים לטיפול רפואי, אנחנו רוצים לדעת שאנחנו נמצאים בידיים הטובות ביותר. אבל איך באמת אפשר לדעת?…
המדריך המלא לתרגום מסמכים לקראת הגירה או רילוקיישן
ההחלטה לעבור למדינה חדשה – בין אם ללימודים, עבודה, או התחלה חדשה ("רילוקיישן") – היא אחד הצעדים המרגשים ביותר בחיים.…
כולם פה אחד: תרגום סימולטני ותרגום עוקב
עולם התרגום אינו מקשה אחת. גם אם אדם מסוים שולט בשתי שפות, אין פירוש הדבר שהוא מסוגל לבצע כל משימת…
הפקת כתוביות: למה תרגום כתוביות איכותי הוא חובה
שום דבר לא מחבל באמינות של סרטון מהר יותר מכתוביות שגויות ומביכות. העין האנושית רגישה לניואנסים, וכולנו מזהים מיד מתי…
טרנדים בתחום התרגום ב-2026: מבט צופה עתיד
תחום התרגום והתוכן נמצא בפרשת דרכים, כזו שאולי לא חווה מאז המצאת הדפוס. שיחה על עתיד התרגום ב-2026 בלי להזכיר…
שיטות עבודה מומלצות בתרגום מסמכים רפואיים
תרגום מסמכים רפואיים הוא אחד מתחומי התרגום המדויקים והרגישים ביותר. כל מילה עשויה להשפיע על החלטה רפואית, על תקשורת בין…
שוגון: אמנות התרגום והפרשנות
מה קורה כאשר שני אנשים שאינם דוברים את אותה שפה נפגשים ולא יכולים לתקשר זה עם זה? כמובן, יש צורך…
החשיבות והאתגרים בתרגום פסקי דין
פסק דין הוא מסמך מדויק ומחייב בעולם המשפטי. פסקי דין קובעים אחריות, זכויות, חובות ולעיתים גם תקדימים שמעצבים מערכת שלמה.…
