חבר תרגומים מציעה מערך פתרונות מקצועי להנגשה ולניהול כנסים ואירועים עסקיים

הנגשה לשונית: תמלול בזמן אמת במגוון שפות

חוק ההנגשה מחייב תמלול תוכני האירוע והצגתם על גבי מסכים עבור כל אירוע המאגד למעלה מ- 150 איש.
מדובר בשירות שמצריך מיומנויות טכניות גבוהות של תמלול והקלדה בזמן אמת, מקצועיות, היכרות עמוקה עם עולמות התוכן ודיוק ללא פשרות.
נשמח לספק עבורכם שירות זה ברמה הגבוהה ביותר, עם צוות מנצח של מתמללים מנוסים ומיומנים

תרגום סימולטני בכנסים ואירועים

תרגום סימולטני הוא סוג התרגום הקשה ביותר והמהיר ביותר שקיים והוא מתבצע ממש בזמן אמת: ברגע שאדם מדבר, דבריו מתורגמים לשפת היעד ומועברים בעל-פה בידי המתורגמן. לרשותנו ציוד מתקדם המאפשר לנו לספק תרגום סימולטני איכותי ומקצועי בזמן אמת, במגוון שפות, בסדרי גודל שונים. אנחנו מיומנים בביצוע תרגום סימולטני גם באירועים מורכבים טכנולוגית המצריכים היערכות ייחודית.

תרגום שפת הסימנים

בהתאם לחוק ההנגשה, כל אירוע, בכל היקף, מחויב לספק פתרון תרגום מתאים במידה ואחד ממשתתפי הכנס הינו חירש וביקש לקבל מענה.
חבר תרגומים מציעה שירותי תרגום לשפת הסימנים לשפות עברית, ערבית ואנגלית.

תרגום חומרים שיווקיים לכנס

עלונים, הזמנות, save the date, דפי נחיתה, אתר ההרשמה, באנרים ועוד – נשמח לסייע בתרגום והתאמת התכנים והתקשורת השיווקית בכנס לכל שפה, בכל העולם.

שירותי דיילות ורישום לכנסים ולתערוכות

אנו מספקים שירותי דיילות לתערוכות וכנסים, ייצוגיים ומקצועיים לצורכי הכוונה, רישום, תדרוך וכל צורך רלוונטי אחר.
כמו כן, ניתן להזמין דרכנו גם עמדות רישום להכנת תגי רישום במקום.

נשמח לסייע לכם בכנס הבא!

לפרטים נוספים ניתן לפנות למחלקת המכירות שלנו: hever@hevertranslations.com

0

שפות מתורגמות

שיוצרות גשרים וחיבורים בין בני אדם

0

מילים

מתורגמות ומתומללות בחודש

0

מתרגמים ומתמללים

שמטפלים בכל מילה באהבה

0

לקוחות מרוצים

שנעזרו בנו כגשר לתרבויות נוספות

מבין לקוחותינו :

לקבלת הצעת מחיר מהירה לפתרונות תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול

צרו קשר בצעו הזמנה אונליין