עסקים בסין: המדריך המלא

תרגום לסינית

יש לכם רעיון מטורף לסטארט אפ ואתם כבר רוצים לראות אותו בפעולה? למה לחכות כשאפשר להתחיל כבר עכשיו? עבודה עם העולם הגדול היא הדרך הטובה ביותר להתפתח בעולם הדיגיטלי ולהפוך את הראש הסופר יצירתי שלכם להוכחות מעשיות בשטח. מנין מתחילים? כמובן, מהמעצמה הגדולה ביותר: סין.
"כפר גלובלי" – כבר מזמן לא מדובר רק בכותרת או מטאפורה, אלא הלכה למעשה בסגנון חיים בין לאומי המאפשר תקשורת מידית בין ערים, מדינות, גופים ברחבי העולם ואנשים פרטיים, גם כאלה שלא היה שום קשר ביניהם קודם לכן.

כמה מילים על סין

לפני שמתחילים, כדאי לדעת עם מי אנחנו עושים עסקים. תחרות אגרסיבית, תרבות עסקית שונה מהמוכרת לנו, רגולציות דינמיות – אלו הם רק חלק מהמאפיינים של המעצמה הסינית. רגע לפני שיוצאים לשוק הגדול, בואו נבין מה הופך עסק למצליח בסין.

מה לא לעשות?

כדי להתוות את הדרך להצלחה במעצמת ענק כמו סין, יש כמה דברים שכדאי גם לדעת לא לעשות. ישנן לא מעט חברות שניסו לסלול את דרכן במעצמה הזו אבל נחלו כישלון עצום. כמובן, שירותי תרגום מעברית לסינית, סוכני תיווך ושיווק בסין וניסיון של חברים יכול לסייע, אבל בשורה התחתונה, אתם אלו שתקצרו את הפירות (או את ההפסדים) של ההשקעה שלכם. ולא מדובר בהשקעה קטנה.
קחו למשל את דיוויד שילדס, חברת ענק שהשקיעה הון תועפות בניסיון להתרחב מזרחה. לא משנה כמה מעולה חברת התרגום המעניקה לכם שירותים, גם אם אתם יצחק תשובה ומנסים לפתוח את חברת גדות הישראלית לשוק הבינלאומי ולסין, אתם עלולים ליפול בשל החלטות עסקיות בעייתיות אם לא תיעזרו בשירותי גישור ותיווך מתאימים. שכאן, בעצם, נמצאת עצם העניין.

מי כן הצליח?

אבל הבה לא נתבוסס בסיפורי הכישלון: נטפים, כי"ל, טבע ואינטל עשו היסטוריה בסין, וכמותן גם אינספור יזמים עצמאיים קטנים יותר. מה הסוד?

שירותי תרגום – כי תרגום הוא לא רק שפה

בחירה נכונה של שירותי תרגום מעברית לסינית במקרים רבים מהווה את האלמנט המכריע בדרך להצלחה או לכישלון. בחירת מתרגמים מקצועיים היא לא רק החלטה על שירותי תרגום שפה, אלא גם האופן בו אתם מייצגים את עצמכם בשוק הסיני.

שירותי תרגום מעברית לסינית כוללים את הכרת השוק הסיני, התמצאות באירועים שהתרחשו בשנים האחרונות במדינה וכן בחירת האנשים שילוו אתכם. בחבר תרגומים מכירים את התרבות, מבינים את האנשים, הניואנסים ואת התהליך על בוריו. באופן כזה, אתם תמיד נמצאים בידיים טובות ומקצועיות שכן בחבר תרגומים תקבלו מענה לכל שאלותיכם, ולא רק בתחום התרגום. כי בשביל זה אנחנו פה.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.