קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום מרשם אוכלוסין

תרגום מרשם אוכלוסין

09.12.2019
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

מרשם אוכלוסין היא מערכת באמצעותה ממשלת ישראל רושמת אירועים כגון לידות, נישואים, פטירות וכדומה של אזרחיה ותושביה. מרשם האוכלוסין בישראל מתבצע תחת משרד הפנים (רשות האוכלוסין וההגירה), ומעוגן בחוק. מרשם אוכלוסין נועד בעיקרו לצרכים סטטיסטיים. אולם בנוסף על כך, חלק מפרטי המרשם מהווים גם ראיה לנכונותם, ולפיכך רשויות המדינה וגורמים אחרים רשאים להסתמך עליהם - ומכאן נובע גם הצורך לתרגום מרשם אוכלוסין.

מתי ולמה צריך לתרגם את נתוני מרשם האוכלוסין?

מרשם האוכלוסין של משרד הפנים כולל תעודות ואישורים אותן יש צורך לתרגם במקרים של מעבר למדינה אחרת, חתונה אזרחית בחו"ל, הוצאות דרכון זר, פתיחת חשבונות סחר חוץ, דיון משפטי במדינה זרה ובמקרים אחרים בהם נדרש תרגום מרשם אוכלוסין מקצועי. בין היתר יש לתרגם גם את המסמך המכונה "תמצית מרשם האוכלוסין" שכולל פרטים אישיים כלליים של בעל המסמך.

הצורך בתרגום מקצועי של תמצית מרשם האוכלוסין

תרגום של מסמכים בירוקרטיים מצריך היכרות עם הכללים הקפדניים והטיות השפה (אשר עשויים להשתנות ממדינה למדינה). לעיתים קרובות נדרש אף אישור נוטריון לאמינות התרגום המוצג לרשויות בחו"ל, כולל אישור אפוסטיל (Apostille, מצרפתית: אישור) מטעם משרד החוץ של מדינת ישראל המאמת את נכונות התעודה וכי התעודה המתורגמת היא מקורית וכי הונפקה על ידי הרשות המוסמכת לכך.

תרגום מרשם האוכלוסין באמצעות חבר תרגומים– הדרך הקלה והבטוחה

היעזרות בשירותיה של חברת תרגום וותיקה ומקצועית לצורך תרגום מסמכים שונים ביניהם תרגום מרשם האוכלוסין, מבטיחה את איכות התרגום בשפה הנדרשת ובלוח הזמנים שנקבע מראש. תרגום מקצועי ואיכותי מבטיח שהמסמכים המתורגמים יעמדו בחוקי הבירוקרטיה ויסייעו לזרז את התהליך עבורו נדרש התרגום.

חבר תרגומים מתמחה בתרגום מקצועי של מעל 60 שפות (!), עבור כל סוגי המסמכים כגון: תרגום תמצית רישום אוכלוסין, תעודת לידה, תעודת נישואין, תעודת גירושין, תעודת פטירה, תעודת יושר, אישור שינוי שם, תעודות בית ספר תיכון ואוניברסיטאות, גיליונות ציונים, רישיון נהיגה, מסמכים רפואיים, דוחות בנק, צוואות ומסמכים אישיים, מסמכים אקדמיים, מסמכי בית משפט, בתי חולים, ארגונים ציבוריים ופרטיים אחרים ועוד. לרשות החברה עומדים למעלה מ-3,000 מתרגמים מקצועיים בשפות שונות. שירותי החברה כוללים גם  שירותי נוטריון ואישורי אפוסטיל.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

פסל הגברת הצדק, המסמל את ההגינות והחוק, מחזיק קשקשים בידה הימנית על רקע שמיים כחולים עם עננים מפוזרים. כיסוי העיניים שלה מסמל חוסר משוא פנים. בדיוק כמו תרגום משפטי, הפסל ניצב מפורט ובמיקום בולט.

מה הופך תרגום משפטי לקביל בבית משפט?

תרגום משפטי הפך להיות אחד מהתרגומים המבוקשים ביותר כיום בשוק. חשוב להבין כי מדובר בתרגום מורכב, בעל כללים בירוקרטיים מסוימים…
ענן מילים בצורת עין מציג את המילה שלום בשפות שונות. הדפוס התוסס הזה הוא צבעוני, כאשר כל שלום מוצג בגופנים וגדלים שונים, מותאם בצורה חלקה ליצירת עיצוב דינמי הדומה לאתר תוסס.

איך להתאים את האתר שלכם לחיפושים קוליים?

אפליקציות בעידן הפוסט מודרני יודעות להעיר אותנו בבוקר, לומר לנו מה השעה ומה מצב הפקקים, כמה כלים יש בכיור והאם…
ספר פתוח עם טקסט מודגש מונח על שולחן, ניירות מפוזרים סביבו. כוס קפה ניצבת על גבי היצירה, כאילו שומרת על סודות התרגום מושלם. בסמוך, מחברת שחורה סגורה ומשקפי קריאה ממתינים למיזם הבא שלהם אל החוכמה.

עשרת הדיברות לתרגום המושלם

גייסנו את צוות המקצוענים שלנו כדי שיתנו לנו את טיפ הזהב שלהם לתרגום המושלם. אם זה מה שעובד למתרגמים של…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול