קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום מרשם אוכלוסין

תרגום מרשם אוכלוסין

09.12.2019
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

מרשם אוכלוסין היא מערכת באמצעותה ממשלת ישראל רושמת אירועים כגון לידות, נישואים, פטירות וכדומה של אזרחיה ותושביה. מרשם האוכלוסין בישראל מתבצע תחת משרד הפנים (רשות האוכלוסין וההגירה), ומעוגן בחוק. מרשם אוכלוסין נועד בעיקרו לצרכים סטטיסטיים. אולם בנוסף על כך, חלק מפרטי המרשם מהווים גם ראיה לנכונותם, ולפיכך רשויות המדינה וגורמים אחרים רשאים להסתמך עליהם - ומכאן נובע גם הצורך לתרגום מרשם אוכלוסין.

מתי ולמה צריך לתרגם את נתוני מרשם האוכלוסין?

מרשם האוכלוסין של משרד הפנים כולל תעודות ואישורים אותן יש צורך לתרגם במקרים של מעבר למדינה אחרת, חתונה אזרחית בחו"ל, הוצאות דרכון זר, פתיחת חשבונות סחר חוץ, דיון משפטי במדינה זרה ובמקרים אחרים בהם נדרש תרגום מרשם אוכלוסין מקצועי. בין היתר יש לתרגם גם את המסמך המכונה "תמצית מרשם האוכלוסין" שכולל פרטים אישיים כלליים של בעל המסמך.

הצורך בתרגום מקצועי של תמצית מרשם האוכלוסין

תרגום של מסמכים בירוקרטיים מצריך היכרות עם הכללים הקפדניים והטיות השפה (אשר עשויים להשתנות ממדינה למדינה). לעיתים קרובות נדרש אף אישור נוטריון לאמינות התרגום המוצג לרשויות בחו"ל, כולל אישור אפוסטיל (Apostille, מצרפתית: אישור) מטעם משרד החוץ של מדינת ישראל המאמת את נכונות התעודה וכי התעודה המתורגמת היא מקורית וכי הונפקה על ידי הרשות המוסמכת לכך.

תרגום מרשם האוכלוסין באמצעות חבר תרגומים– הדרך הקלה והבטוחה

היעזרות בשירותיה של חברת תרגום וותיקה ומקצועית לצורך תרגום מסמכים שונים ביניהם תרגום מרשם האוכלוסין, מבטיחה את איכות התרגום בשפה הנדרשת ובלוח הזמנים שנקבע מראש. תרגום מקצועי ואיכותי מבטיח שהמסמכים המתורגמים יעמדו בחוקי הבירוקרטיה ויסייעו לזרז את התהליך עבורו נדרש התרגום.

חבר תרגומים מתמחה בתרגום מקצועי של מעל 60 שפות (!), עבור כל סוגי המסמכים כגון: תרגום תמצית רישום אוכלוסין, תעודת לידה, תעודת נישואין, תעודת גירושין, תעודת פטירה, תעודת יושר, אישור שינוי שם, תעודות בית ספר תיכון ואוניברסיטאות, גיליונות ציונים, רישיון נהיגה, מסמכים רפואיים, דוחות בנק, צוואות ומסמכים אישיים, מסמכים אקדמיים, מסמכי בית משפט, בתי חולים, ארגונים ציבוריים ופרטיים אחרים ועוד. לרשות החברה עומדים למעלה מ-3,000 מתרגמים מקצועיים בשפות שונות. שירותי החברה כוללים גם  שירותי נוטריון ואישורי אפוסטיל.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

אישה עם שיער אדום ארוך מדברת בטלפון שלה, מוקפת בשלוש ידיים אוחזות בחשבונייה, תיקייה שחורה עם ניירות ולוח עם עט מוכן לכתוב - הכל על רקע צהוב תוסס. הוא מסמל את תהליך האתגר של תרגום מסמכים.

מה הופך תרגום מסמכים למאתגר כלכך?

כבר בשנת 1959, אמר החוקר פרופסור מרשל מקלוהן, שהעולם הפך לכפר גלובאלי אחד קטן. כוונתו היא, שהחידושים הטכנולוגיים והקדמה אליה…
שאלות שכדאי לשאול לפני שמבצעים תרגום מקצועי

שאלות שכדאי לשאול לפני שמבצעים תרגום מקצועי

עולם העסקים הגלובלי שבו אנו חיים מייצר הזדמנויות רבות לאלו שמצליחים לשחק בזירה הבין לאומית, ובין אם אתם חלק מתאגיד…
לוח גיר ירוק עם הטקסט Do You Speak English? מוצג, ממוסגר על ידי האדום, הלבן והכחול המודגש של היוניון גק. הסצנה המזמינה הזו מדברת לאלו המחפשים תרגום מקצועי - אנגלית לעברית - להבנה טובה יותר בין תרבויות.

חמשת הגורמים המשפיעים על תרגום מקצועי מאנגלית לעברית

בבואנו לבחור מוצר, לקרוא אודות טכנולוגיה חדשה, להרחיב את הידע שלנו ביחס לעיר או יעד תיירותי, רוב גולשי האינטרנט יעדיפו…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול