קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » פרוייקטים » תרגום מדריכי משתמש לחברת Nucleix

תרגום מדריכי משתמש לחברת Nucleix

מתרגמים ומצילים חיים: הנגשת טכנולוגיה מהפכנית לגילוי מוקדם של סרטן ל-12 שפות.

מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

כשנקראנו למשימה על ידי Nucleix, ידענו שאנחנו עומדים בפני אתגר מיוחד. החברה, מובילה בתחום ה-liquid biopsy, פיתחה את EpiCheck - טכנולוגיה חדשנית לגילוי מוקדם של סרטן בשלפוחית השתן באמצעות בדיקת שתן פשוטה. משימתנו הייתה להנגיש את מדריכי המשתמש של הערכה ל-12 שפות שונות, מהולנדית ועד פינית, ובכך לאפשר לאנשים ברחבי העולם גישה לכלי מציל חיים זה.

האתגר היה כפול: מצד אחד, נדרשנו לתרגם מידע רפואי וטכנולוגי מורכב בדיוק מרבי, ומצד שני, לעמוד בלוח זמנים צפוף. צוות המומחים שלנו, הכולל מתרגמים ועורכים בעלי ניסיון בתחום הרפואי, עבד במקביל על כל השפות. תוך כדי תהליך התרגום, ביצענו גם התאמות גרפיות הכרחיות כדי להבטיח שהמידע מוצג בצורה ברורה ומדויקת בכל שפה.

הפרויקט הדגיש את היכולת שלנו לשלב מומחיות בתרגום רפואי, הבנה טכנולוגית מעמיקה, וניהול פרויקטים מורכבים. בסופו של דבר, הצלחנו לא רק לעמוד בדרישות הלקוח, אלא גם לתרום למשימה חשובה של הנגשת טכנולוגיה מצילת חיים לקהל גלובלי. זוהי דוגמה מושלמת לאופן שבו תרגום מקצועי יכול לגשר על פערי שפה ותרבות, ולהשפיע באופן ישיר על חיי אדם.

 

גם הפרויקט שלכם ראוי לתרגום מקצועי

בין אם מדובר במסמכים, אתר אינטרנט או אפליקציה, כנס, ועידה או כל תוכן אחר – אנחנו כאן כדי להנגיש את המסר שלכם לכל קהל יעד, בכל פורמט. צרו איתנו קשר ונשמח לסייע בפרויקט הבא שלכם.  

טעימה מהפרוייקטים שלנו, על קצה המזלג:

תרגום עלוני תרופה חדשנית לטיפול בסרטן השד

הפרויקט הזה הצריך התמודדות עם אתגר תרגום מיוחד ורגיש – עלוני מידע לתרופה חדשנית בשם Trodelvy מבית Gilead Sciences, המיועדת…
ריבוע סגול בעיצוב גיאומטרי הכולל צורות לבנות הדומות למדרגות מדרגות, הממוקם באלכסון משמאל למעלה לימין למטה, משקף בעדינות את המאמצים החדשניים של עמותת תפוח להאיר אתגרים גלובליים.

מקוד מקומי לקוד גלובלי: פרויקט תרגום עם עמותת תפוח

לכל מתכנת/ת מתחיל/ה יש את הרגע הקסום הזה של כתיבת שורת הקוד הראשונה. כשעמותת תפוח, המובילה בישראל בהנגשת טכנולוגיה, ביקשה…

תרגום סימולטני בתערוכת "בין הסמלים"

כשרשות העתיקות חשפה ממצאים מרתקים מתחילת המאה ה-20 בירושלים, הוזמנו להיות חלק מאירוע היסטורי. התערוכה "בין הסמלים", שנפתחה ב-20 ביוני…
לעוד פרוייקטים

בינתיים, אפשר להתרשם ממגוון הפרויקטים שלנו. הנה טעימה:

תרגום המדריך התאגידי של גיליאד

גיליאד, ענקית ביוטכנולוגיה עולמית, פנתה אלינו לתרגום מסמך המציג את פעילותה המשולבת בעולמות המדע והאחריות החברתית. האתגר היה כפול: לא…

תרגום ועיצוב שרטוטי AutoCAD לחברת תשתיות מים

בפרויקט זה עסקנו בתרגום שרטוטי AutoCAD עבור פרויקט הקמת קווי מים של אחת מחברות התשתיות הגדולות בישראל. האתגר המרכזי היה…

תרגום סימולטני בהשתלמות בינלאומית לפקחי ים

זכינו בפרויקט ייחודי זה בהזדמנות לתרום לשימור הסביבה הימית באמצעות שירותי תרגום סימולטני בהשתלמות בינלאומית של פקחי ים. האירוע, שאורגן…
לעוד פרוייקטים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול