תוכן רפואי מהודק ומקצועי למגוון צרכים
החל מתוכן שיווקי רפואי, עלוני תרופות, מדריכים למשתמש ועד לתרגום מחקרים קליניים, חטיבת המדיקל והפארמה של חבר תרגומים מובילה בתרגום תוכן רפואי מקצועי ומדויק, תחת בקרת איכות קפדנית בהתאם לתנאי הרגולציה של משרד הבריאות ותקני איכות בינלאומיים.
תרגום רפואי – אין מקום לטעויות
תרגום רפואי משפיע על חיי אדם בצורה ישירה. מילה שגויה, תרגום חלקי או שהוצא מהקשרו, כולם בעלי משקל מכריע, ואין מקום לטעויות. לכן כל המתרגמים הרפואיים שלנו בעלי תארים מתחום הרפואה, בעלי ידע מקיף ועשיר בתחום, בקיאים בטרמינולוגיה רפואית לפרטיה ובנושאים הרגולטוריים, ובנוסף עוברים הכשרה מקצועית לפני שהופכים למתרגמים רפואיים מן המניין.
הצורך בתרגום רפואי
תרגום רפואי הוא אחד התרגומים המבוקשים ביותר בשוק כיום, וכאמור הוא בעל חשיבות עליונה. יש מגוון של סיבות בהן תרגום זה נדרש, בין אם מדובר על אדם שנוסע לחו"ל על מנת לבצע פרוצדורה רפואית, או לשם התייעצות וקבלת חוות דעת נוספת, וזקוק, לפיכך, לתרגום כל המסמכים הרפואיים שלו בכדי שיוכל להציג בפני הרופאים את התמונה המלאה של מצבו, ובין אם מדובר באדם בעל מצב רפואי מורכב אשר נוסע לחופשה בחו"ל, אך זקוק שיהיו ברשותו מסמכים המסבירים את מצבו הרפואי למקרה חירום.
תרגום רפואי נחוץ פעמים רבות, בין אם על מנת להראות למומחים בארץ חוות דעת שהתקבלה ממומחה בחו"ל, ובין אם על מנת לתרגם מחקר עולמי שחשיבותו גבוהה במקרה מסוים.
האתגרים העומדים בפני המתרגם
ישנה נטייה לתפוס את מלאכת התרגום כמשימה פשוטה למדי, ובמידה ויש היכרות עם שתי השפות (זו שמתרגמים ממנה וזו שמתרגמים אליה), הרי שפעמים רבות אנשים בוחרים לבצע את התרגום בכוחות עצמם.
כשזה מגיע לתרגום רפואי, לעיתים חלק מהסיבה לבחירה הזו נובעת מהמחשבה כי הם בקיאים בז'רגון של מצבם הרפואי, וכי הם יתרגמו זאת באכפתיות המרבית. עם זאת, לתרגם באופן עצמאי חומר רפואי זו טעות שהמחיר עליה עלול להיות כבד, שכן כאמור – לכל טעות או החסרת מידע ולו הקטנות ביותר, עלולות להיות השלכות חמורות. על המתרגם הרפואי להיות בעל ידע בעולם המושגים המקצועי על מנת שיוכל לבצע את התרגום בצורה מדויקת ונאמנה למקור לחלוטין.
תרגום מסמכים רפואיים לכל צורך בתקני איכות בינלאומיים
שירותי התרגום הרפואי של חבר תרגומים כוללים תרגום מסמכים רפואיים, דוחות רפואיים וחוות דעת, מדריכים למשתמש של ציוד רפואי ואמ"ר, מחקרים קליניים, מחקרים רפואיים, תרגום עוקב בבתי חולים וכן תרגום ייעודי לתחום המדיקל והפארמה של עלונים לצרכן ועלוני מידע לרופא. כמו כן, בעקבות רפורמות שתורמות להגדלת היקף השימוש בקנאביס רפואי ומוסדי, חבר תרגומים נותנת מענה לכל צורך תרגומי, לרבות: תרגום חוזי, תרגום שיווקי, תרגום נהלים וכן הלאה.
כדי להבטיח איכות מקסימלית בתרגום פארמה לצד ידע רחב ומגוון בתחום הרפואה, אנחנו מקפידים על עדכניות בעולם המחקר, דיוק ועמידה בתקנים מחמירים – של משרד הבריאות ובינלאומיים.
אל תתפשרו על איכות התוכן שלכם
אם יש תחום בו אין מקום להתפשר, אף לא במעט, על איכות התוכן שלכם – הרי זה בנושא התרגום הרפואי. בכדי שתוכלו להבטיח שהתרגום יהיה ברמה הגבוהה ביותר ולשביעות רצונכם, רצוי מאוד להיעזר בשירותיה של חברת תרגום מוכרת.
הבחירה בחבר תרגומים מאפשרת לכם ליהנות מאנשי מקצוע מיומנים, רופאים ורוקחים אשר עברו הסמכות והשתלמויות על מנת לבצע תרגומים מוקפדים, כמו גם מבקרות איכות קפדניות, ועבודה תחת תקני איכות בינלאומיים לפי הצורך, כך שתוכלו להיות עם ראש שקט בידיעה כי המסמכים הרפואיים שלכם נמצאים בידיים הטובות ביותר.
הצטרפו ללקוחות שבחרו לעבוד איתנו
![קרסו מוטורס](/wp-content/uploads/2023/04/קרסו-מוטורס_150-110.png)
![פיליפ מוריס](/wp-content/uploads/2023/04/פיליפ-מוריס_150-110.png)
![סמסונג](/wp-content/uploads/2023/04/סמסונג_150-110.png)
![סודה סטרים](/wp-content/uploads/2023/04/סודה-סטרים_150-110.png)
![](/wp-content/uploads/2023/04/נספרסו_150-110.png)
![נטפים](/wp-content/uploads/2023/04/נטפים_150-110.png)
![דקטלון](/wp-content/uploads/2023/04/דקטלון_150-110.png)
![Tower](/wp-content/uploads/2023/04/Tower_150-110.png)
![ICL](/wp-content/uploads/2023/04/ICL_150-110.png)
![GM](/wp-content/uploads/2023/04/gm_150-110.png)
![FOX](/wp-content/uploads/2023/04/FOX_150-110.png)
![BSH](/wp-content/uploads/2023/04/BSH_150-110.png)
![Tel Aviv](/wp-content/uploads/2023/04/תל-אביב_150-110.png)
![שר-אל](/wp-content/uploads/2023/04/שר-אל_150-110.png)
![החוויה הישראלית](/wp-content/uploads/2023/04/החוויה-הישראלית_150-110.png)
![אברהם טורס](/wp-content/uploads/2023/04/אברהם-טורס_150-110.png)
![יוניפר](/wp-content/uploads/2023/04/יוניפר_150-110.png)
![ארקדיה](/wp-content/uploads/2023/04/ארקדיה_150-110.png)
![קונגניפיי](/wp-content/uploads/2023/04/קונגניפיי_150-110.png)
![צק פוינט](/wp-content/uploads/2023/04/צק-פוינט_150-110.png)
![מייהריטאג](/wp-content/uploads/2023/04/מייהריטאג_150-110.png)
![איירון סורס](/wp-content/uploads/2023/04/איירון-סורס_150-110.png)
![רב קו אונליין](/wp-content/uploads/2023/04/רב-קו-אונליין_150-110.png)
![Gravez](/wp-content/uploads/2023/04/Gravez_150-110.png)
![תעש מערכות](/wp-content/uploads/2023/04/תעש-מערכות_150-110.png)
![רפאל](/wp-content/uploads/2023/04/רפאל_150-110.png)
![אלביט](/wp-content/uploads/2023/04/אלביט_150-110.png)
![פלאפון](/wp-content/uploads/2023/04/פלאפון_150-110.png)
![מובילאיי](/wp-content/uploads/2023/04/מובילאיי_150-110.png)
![HOT](/wp-content/uploads/2023/04/הוט_150-110.png)
![מכון וייצמן](/wp-content/uploads/2023/04/מכון-וייצמן_150-110.png)
![האוניברסטיה העברית](/wp-content/uploads/2023/04/האוניברסטיה-העברית_150-110.png)
![שערי צדק](/wp-content/uploads/2023/04/שערי-צדק_150-110.png)
![פישר](/wp-content/uploads/2023/04/פישר_150-110.png)
![כצט](/wp-content/uploads/2023/04/כצט_150-110.png)
![איכילוב](/wp-content/uploads/2023/04/איכילוב_150-110.png)
![Roche](/wp-content/uploads/2023/04/Roche_150X110.png)
![Phizer](/wp-content/uploads/2023/04/Phizer_150X110.png)
![Padagis](/wp-content/uploads/2023/04/Padagis_150X110.png)
![Medison](/wp-content/uploads/2023/04/Medison_150X110.png)
![Asutta](/wp-content/uploads/2023/04/Asutta_150X110.png)
![Abbott](/wp-content/uploads/2023/04/Abbott_150X110.png)
![כללית](/wp-content/uploads/2023/04/כללית_150-110.png)
![צמח שניידר](/wp-content/uploads/2023/04/צמח-שניידר_150-110.png)
![פרל כהן](/wp-content/uploads/2023/04/פרל-כהן_150-110.png)
![מיתר](/wp-content/uploads/2023/04/מיתר_150-110.png)
![גולדפרב](/wp-content/uploads/2023/04/גולדפרב_150-110.png)
![ארנון](/wp-content/uploads/2023/04/ארנון_150-110.png)
![ש. הורוביץ](/wp-content/uploads/2023/04/ש.-הורוביץ_150-110.png)
![](/wp-content/uploads/2023/04/מזרחי_150-110.png)
![](/wp-content/uploads/2023/04/לאומי_150-110.png)
![](/wp-content/uploads/2023/04/הבינלאומי_150-110.png)
![](/wp-content/uploads/2023/04/דיסקונט_150-110.png)
![](/wp-content/uploads/2023/04/בנק-ישראל_150-110.png)
![הגוינט](/wp-content/uploads/2023/04/הגוינט_150-110.png)
![הסוכנות היהודית](/wp-content/uploads/2023/04/הסוכנות-היהודית_150-110.png)
![שגרירות ארהב](/wp-content/uploads/2023/04/שגרירות-ארהב_150-110.png)
![אזורים](/wp-content/uploads/2023/04/אזורים_150-110.png)
![שיכון ובינוי](/wp-content/uploads/2023/04/שיכון-ובינוי_150-110.png)
![INSS](/wp-content/uploads/2023/04/INSS_150-110.png)
![ביטוח לאומי](/wp-content/uploads/2023/04/ביטוח-לאומי_150-110.png)
![הנהלת בתי משפט](/wp-content/uploads/2023/04/הנהלת-בתי-משפט_150-110.png)
![כנסת](/wp-content/uploads/2023/04/כנסת_150-110.png)
![לפמ](/wp-content/uploads/2023/04/לפמ_150-110.png)
![משרד החוץ](/wp-content/uploads/2023/04/משרד-החוץ_150-110.png)
![משרד החינוך](/wp-content/uploads/2023/04/משרד-החינוך_150-110.png)
![משרד הפנים](/wp-content/uploads/2023/04/משרד-הפנים_150-110.png)
![משרד ראש הממשלה](/wp-content/uploads/2023/04/משרד-ראש-הממשלה_150-110.png)
עומדים בתקני איכות בינלאומיים
![איזו 27001](/wp-content/uploads/2019/01/ISO_logo_blanc-150x150.png)
![איזו 17100](/wp-content/uploads/2019/01/17100-150x150.jpg)
![איזו 9001](/wp-content/uploads/2019/01/ISO-9001-2015-LOGO-150x150.jpg)
![The association of language companies](/wp-content/uploads/2019/01/i_alc_logohorzcolorMEMBER-1-150x150.jpg)
![European Language Industry Association](/wp-content/uploads/2019/01/Elia_Logo_positiv_rgb-1-150x150.png)
אולי יעניין אותך גם:
-
מחסומים בתרגום שפות בתחום הרפואה
תרגום טקסטים בין שפות שונות הוא דבר הנדרש יותר ויותר ככל שהעולם מתפתח, והופך ליותר גלובלי. כמעט כל תוכן שנוצר במדינה מסוימת ובשפה מסוימת, מופץ בצורה גלובלית, דבר שדורש...
-
שירותי תרגום בענף הבריאות
העיקר הבריאות מגפת הקורונה חוללה כאוס בחיי רבים: צריכת שירותי הבריאות הושפעה מכך ישירות, לרבות החשש מהדבקה במרחבים ציבוריים ובמרחבים סגורים. בין אם אתם עוסקים בתחום הרפואה ובין אם...
-
עלונים לתרופות מיובאות
החשיבות שבדיוק מדי שנה מיוצאות לשווקי העולם אלפי תרופות חדשות המיועדות להתמודד עם מחלות, חלקן קטלניות. תעשיית התרופות כוללת מגוון עצום של גופים, מוסדות, רופאים, צוותים, תאגידים, טכנאים ואחרים...