תרגום לעברית ומעברית

תנו למתרגמים שלנו לעבוד בשבילכם

תרגום לעברית ומעברית

עברית הינה השפה העיקרית והשפה הרשמית בארצנו הקטנטונת, ולכן בכל תחום ובכל ענף נזדקק לשירותי תרגום לעברית.

ישראל אמנם קטנה, אך מתקדמת ביותר! פה ריכוז המוחות בין הגבוהים בעולם, ריכוז שמוביל להמצאות ופיתוחים מתקדמים מהם נהנים בכל העולם. התפתחות טכנולוגית, תמיד משיקה באחד משלביה בשירותי תרגום לעברית ותרגום עברית ממגוון שפות אחרות.

אנו בחבר המתרגמים ערוכים לספק לך תרגום לעברית ותרגום עברית‏ בכל תחום מקצועי.

אנו מזמינים אתכם ליהנות משירותי תרגום לעברית ותרגום עברית לשפות אחרות ברמה גבוהה, בעזרת טובי המתרגמים, אשר יספקו לכם תרגום איכותי ‏ומהימן.

תרגום לעברית – אתגרים

לפני שחושבים על תרגום לעברית ותרגום עברית, יש לזכור שהשפה העברית נהנית מכמה יתרונות ייחודיים לה ומציבה גם מספר אתגרים לא פשוטים. ראשית, זו שפה הנחשבת לשפה קצרה ביותר, ולכן כמעט כל שפה מקבוצת השפות ההינדו-אירופאיות שתתורגם לעברית תצתמצם בנפחה באופן ניכר. דבר זה מצריך טיפול בקבצים בתום התהליך, ועימוד גרפי של הטקסט מחדש ע"מ להתאים את העיצוב והתצורה של הטקסט לנפח החדש.

כמו-כן, השפה העברית מקבוצת ‏השפות השמיות הינה בין הבודדות בעולם אשר נכתבת מימין-לשמאל (יחד עם אחותה לקבוצה השמית – השפה הערבית). הכתב העברי משתמש בסקריפט משל עצמו, ואינו עושה שימוש כלל בכתב הלטיני, למעט הספרות. כל אלו דורשים מומחי תרגום לעברית ותרגום עברית שהינם מקצועיים ובעלי ניסיון בתרגום, כדי לדעת לטפל בבעיות כיווניות, היפוך התצורה הגרפית ועוד.

מתרגם מקצועי אמון על מלאכת התרגום לעברית ויודע את שפות היעד והמקור על בוריין; הוא ידע מתי יש לבחור בשפה רשמית ופורמאלית ומתי לבחור בשפת האדם הממוצע.  בחירה במקצוענים בתרגום לעברית תעניק לכם תוצר איכותי ומהימן, תרגום קולח, קריאה שוטפת, ומסר מובן יותר.‏

ייחודיות התרגום לעברית ומעברית

הייחודיות בתרגום לעברית היא דווקא עדכניותה של השפה, המתחדשת חדשות לבקרים. תרגום לעברית שהיה נכון לפני שנים מספר אינו זהה לתרגום לעברית כפי שנראה היום. האקדמיה ללשון עברית פועלת ללא לאות להבאת מונחים חדשים ומילים עכשוויות, והמתרגמים שלנו דואגים להתעדכן כל אימת שחל שינוי בשפה. בשל כך, תרגום לעברית ותרגום עברית בחבר המתרגמים הוא הבית לכל סוג של תרגום. אז אם חיפשתם שירותי תרגום לעברית או תרגום מעברית לשפות אחרות, אל תהססו לפנות אלינו לקבלת הצעת מחיר!

הבלוג שלנו

  • טיפים קטנים (גדולים) למתרגמים

    כשכלי התרגום עובדים בשבילי כלי התרגום SDL Trados Studio יכול לשרת אתכם בצורה הרבה יותר אפקטיבית, עם האפליקציות נלוות אליו. קבצנו לכם את שלוש האפליקציות המעניינות ביותר:    

  • MSWord Grammar Checker

    אפליקציה זו מוסיפה לכלי SDL Trados Studio בדיקות דקדוק של Microsoft Word כחלק מתכונות בדיקות האיכות התקנת התוסף פשוטה, והפעלתו תתבצע דרך הקטגוריה Batch Task. ישנה אפשרות להפעיל בדיקת...

  • ApSIC Xbench – מעלים את איכות התרגום רמה

    Xbench היא תוכנה המריצה בדיקות אוטומטיות ובקרת איכות כחלק מתהליך התרגום והלוקליזציה. היא מספקת דרך פשוטה ויעילה להרצת בדיקות אוטומטיות וניהול טרמינולוגיה במקום אחד. איך זה עובד? 1. בשלב...

מחפש פתרונות תרגום ותמלול?
צור קשר
או התקשר: 03-5190777