תמלול ישיבות בית המשפט לבוררויות מצריך דיוק רב, מקצוענות וחשוב מכל, פרוטוקול משפטי נאמן לקובץ הקול. זוהי ההתמחות שלנו למעלה מ- 65 שנה, עם אלפי לקוחות מרוצים שבוחרים בנו שוב ושוב, כל יום מחדש.
שירותי תמלול משפטי דורשים דיוק, הבנה עמוקה של המונחים המשפטיים ונאמנות מלאה לנאמר - וזה בדיוק מה שאנחנו מספקים.
המתמללים המקצועיים שלנו פועלים מתוך היכרות עם עולם המשפט ומבינים את החשיבות של כל מילה בהליך משפטי. החל מתמלול שיחות לצורך הגשה לבית משפט, דרך תיעוד ישיבות וחקירות ועד הכנת פרוטוקולים רשמיים – "חבר תרגומים" מספקים שירות קפדני, מהיר ודיסקרטי, עם תוצאה סופית קבילה ומדויקת.
כל הקלטה מקבלת טיפול מוקפד: משלב ההקלטה המקצועית, דרך תמלול מדויק המתבצע בידי מתמללים משפטיים, ועד בקרת איכות קפדנית שמבטיחה תוצר קביל לבית משפט, בהתאם לכל הדרישות הפורמליות. השירות שלנו עומד בתקנים המחמירים ביותר של אבטחת מידע, דיסקרטיות, ונאמנות מוחלטת לקובץ המקורי.
כל מתמלל משפטי בצוות שלנו עובר הכשרה ייעודית, מכיר מונחים מקצועיים מתחומי המשפט הפלילי, האזרחי והמסחרי, ויודע לזהות טעויות שעלולות לפגוע בקבילות. בנוסף, אנחנו ערוכים לעבודה בפרויקטים רגישים ודיסקרטיים במיוחד, גם מול גופים מוסדיים, עורכי דין פרטיים וחברות חקירה.
השירות שלנו מותאם גם למשרדי עורכי דין המטפלים בהליכים מורכבים, שמעוניינים לתעד ולנתח שיחות וחקירות, וגם ללקוחות פרטיים הזקוקים לתמלול עבור הליכים משפטיים, תביעות ביטוח, ריבים משפחתיים או סכסוכי עבודה.
לאורך השנים עזרנו לאלפי לקוחות בארץ ובעולם לתרגם, לתמלל ולהנגיש תכנים.
זה מה שהם מספרים:
תמלול משפטי הוא תהליך שבו הופכים הקלטה לטקסט הכתוב בצורה ברורה ומדויקת לצורך משפטי. כל מי שזקוק להציג בהקשר משפטי ראיות או עדויות שהתרחשו בשיחה מוקלטת יעשה זאת דרך תמלול משפטי מקצועי, המשקף בצורה אמינה את כל מה שנאמר בשיחה או בדיון, מילה במילה.
המתמלל המקצועי מאזין להקלטות שהגיעו לידיו ביסודיות ובדייקנות, ועורך תמלול ראשוני הכולל כתיבה של כל הנאמר על גבי קובץ מסודר בהתאם לכללי התמלול המשפטי. תמלול משפטי חייב להיות נאמן למקור ולכלול כל מילה מהנאמר בהקלטה. לאחר התמלול הראשוני יש עריכה יסודית יותר הכוללת הגהה ועיצוב הטקסט.
האמינות והדיוק הם תנאי הכרחי לקבילות התמלול בבית המשפט. בתי המשפט אינם מקבלים תמלולים שנעשו באופן עצמאי, אלא רק של חברה מוכרת המספקת שירות מקצועי ומהימן של תמלול משפטי. כמו כן, בית המשפט מוודא שההקלטה עצמה ברורה ואיכותית, נעשתה ממכשיר תקין ושכל הדוברים משתתפים בשיחה מרצון, וגם שלא נעשו בהקלטה שינויים או עריכות. התמלול לא יכיל שום פרשנות או דעות של המתמלל, והוא צריך להיכתב לפי כללי הפיסוק והדקדוק של השפה שבה הוא נכתב ולהכיל פרטי זיהוי של כל הדוברים בהקלטה.
כל הקלטה באיכות גבוהה שבה המשתתפים מדברים מרצון יכולה להיות רלוונטית לתמלול משפטי. בין שמדובר בהקלטה של שימוע בעבודה, בשיחה בין חברים או בהקלטה של דיון אחר בבית המשפט, כל עוד ההקלטה שלמה ולא ערוכה היא יכולה להתאים. חשוב לציין שלא כל ההקלטות המוסתרות יתקבלו בבית המשפט, וגם הקלטות וידאו יכולות להתקבל אם התמונה מתמקדת במשתתפים בשיחה.
כדאי מאוד להימנע מעריכת תמלול משפטי באופן עצמאי, כיוון שבמקרה הטוב התמלול יהיה לא מדויק, ייפסל ולא יספק את הראיה שאתם צריכים להצלחה במשפט, ובמקרה הטוב פחות בית המשפט יניח שעשיתם זאת לא בתום לב ובכוונה לחבל בראיות, וייגרם לכם נזק מיותר. מומלץ להשקיע בקבלת תמלול משפטי מקצועי, מדויק ואמין מחברה המתמחה בתחום כדי לוודא שהתמלול אובייקטיבי ומדויק, ויספק את הנדרש מכם במהלך הדיון.
את השירות של חבר תרגומים מספקים מתמללים בעלי ניסיון רב בתחום, העומדים לרשותכם בכל בקשה ומציעים תמלול משפטי ברמה גבוהה ומדויקת, שבית המשפט יקבל בקלות ובלי בעיות.
חבר תרגומים מציעה שירותי תמלול לצד שירותי תרגום מקצועיים במגוון תחומי התמחות ולסוגים שונים של טקסטים ומטרות – תרגום עסקי, תרגום שיווקי, תרגום אקדמי, תרגום ספרים ועוד. אנחנו מעסיקים מגוון גדול של מתרגמים המתמחים כל אחד בתחום מסוים, בעלי יכולת תרגום גבוהה וניסיון רב. לא כל מתרגם יכול גם לתמלל, ואצלנו יש צוות מקצועי לכל מטרה שיספק לכם את השירותים שאתם צריכים תוך עמידה מדויקת בזמנים, באיכות גבוהה ובהתאמה לצרכים האישיים שלכם.
לקבלת הצעת מחיר מהירה
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול