כל היתרונות של תרגום מאמרים

כל היתרונות של תרגום מאמרים

רובנו נתקלנו לא פעם בצורך לתרגום מאמרים ותרגום מסמכים. בין אם מדובר בתרגום לשפת האם שלנו או לשפה זרה – כיום, זה קל ונוח מתמיד.

תרגום מאמרים הוא תחום פופולארי אשר צבר תאוצה רבה בקרב קהילות סטודנטיאליות, מדעיות, עיתונאים, אנשי מחקר ואנשי הגות ואומנות למיניהם המעוניינים להפיץ את כתביהם בקרב קהל קוראים רחב בארץ ובעולם. ישנם כמה וכמה סוגים של תרגום מאמרים, המאפשרים לאוכלוסיות שונות לחסוך בזמן, מאמץ ומשאבים. להלן מספר דוגמאות בולטות:

תרגום מאמרים אקדמיים

קהל היעד הראשוני של תחום זה הינו הסטודנטים, הנעזרים בשירותי תרגום עבור מאמרים אקדמיים ועבודות אקדמיות, במיוחד בתארים מתקדמים (תואר שני והלאה) בהם נדרשים הסטודנטים להגיש את עבודותיהם גם בשפה האנגלית. תחום נוסף הינו תרגום מאמרים אקדמיים הנועדו לפרסום והוצאה לאור. יש להבין כי אחד האתגרים הגדולים ביותר בתרגום אקדמי הוא לשמור על עיקרי המחקר ברורים ומובנים בשפת היעד, כפי שהם בשפת המקור. לשם כך על המתרגם לערוך לוקליזציה ולהתאים את השפה וביטוייה אל נורמות ורגישויות תרבותיות מחד, ואל המושגים והמונחים המקצועיים המקובלים בתחום מאידך. כך לדוגמה, מאמר מתחום המדע יכלול עגה מקצועית ומונחים המשמשים את אנשי התחום לתקשר אחד עם השני. מתרגם אשר אינו בקיא בתחום עשוי לפרש מילים וביטויים בצורה שגויה ובכך להשפיע על התרגום ולסטות מכוונת הכותב המקורי.

תרגום מסמכים משפטיים

תרגום משפטי הוא מומחיות לכל דבר ועניין. מסמכים משפטיים מכילים מונחים וניסוחים ייחודיים לתחום. לעתים, תרגום נכון הוא-הוא אשר יקבע אם מסמך מסוים קביל כראיה בביה״מ או לא. אפילו מונח פשוט ומוכר כגון ״תום לב״, מקבל משמעות שונה לחלוטין בדיני חוזים מזו המיוחסת לו בשיח היומיומי. טעויות במינוחים עלולות להיות מסוכנות בעת חתימה על חוזים ודיונים משפטיים. מסיבות אלו ועוד, תרגום מסמך משפטי חייב להיעשות בידי מומחים מוסמכים לכך.

תרגום מאמרים לצורך קידום אתרים

תרגום מאמרים אינו מתחיל או מסתיים במאמרים מדעיים, טכניים, מקצועיים או אקדמיים. הרשת מוצפת במאמרים שיווקיים, מאמרי דעה ומאמרים לקידום אשר תרגומם יכול להועיל מאוד לקידום באינטרנט. למען הסר ספק – מאמרים מתורגמים לצורך קידום אתרים אינם מאמרים פחותים בערכם או באיכותם. להפך, לתוכן מתורגם יתרונות רבים כיוון והוא נבדק והוכח כיעיל לקידום האתר וביכולתו להעניק ערך מוסף לגולשים ולהשפיע באופן חיובי על הגדלת החשיפה. זאת בניגוד לתוכן חדש, אשר מידת יעילותו אינה ידועה וייתכן ואינו יניב את הקידום המבוקש.

תרגום לעברית