הניוזלטר של חבר תרגומים אוקטובר 2018

תרגום לגרמנית

מהדורת אוקטובר 18 # החגים נגמרו, חוזרים לעבודה – לפחות נשתה בירה

חוזרים לשגרה. יש כאלה שינשמו לרווחה ויש כאלה שמיד יבדקו עוד כמה זמן נשאר לחג הבא (חנוכה, עוד חודשיים, שמחנו לעזור). ואם מדברים על שגרת אוקטובר, אי אפשר שלא לדבר על שגרה בת מאתיים שנים – פסטיבל האוקטוברפסט, פסטיבל הבירה הגדול בעולם!
שם אולי לא חוגגים עם תפוח בדבש, אבל מי אמר שאי אפשר לחגוג עם ליטר בירה.

מדינה בחודש
ידעתם שאוקטוברפסט מציין את חתונתם של הנסיך לודוויג והנסיכה טרסה מהמאה ה-19 ונחגג באותו מקום שבו נערכה מסיבת הנישואין של הזוג? הנה לכם חתיכת מסורת של שגרה…
• 6 מבשלות בלבד רשאיות להשתתף בפסטיבל – אלה אותן שש מבשלות שהשתתפו במסיבת הנישואין במאה ה-19
• ב-09:00 בבוקר כבר נמזגות הכוסות הראשונות. וכשאנחנו אומרים כוסות, אנחנו מתכוונים לכוסות של ליטר בלבד שמוגשות בפסטיבל
• 1300 מבשלות בירה בגרמניה מייצרות ביחד כ-500 מותגי בירה שונים. לנו זה נשמע מספיק
• כ-110 ליטרים של בירה בשנה הוא ממוצע הליטרים ששותה גרמני בשנה
• כ-85 מיליארד דולר בשנה מגלגלת תעשיית הבירה במדינה

בגרמניה, תנהגו כגרמנים
• הבאתם פרחים כמתנה? מצוין. רק שימו לב שאלה אינם ורדים (שמסמלים אהבה) וליליות (שמסמלות לוויות) וכמובן שימו לב שמספר הפרחים הוא אי זוגי וכמובן שלא 13. אלמנטרי, לא?
• אם החלטתם לאכול דג בארוחה עסקית עם גרמנים, שימו לב להיעזר רק בסכין שמיועד לדג. אם לא הוגש סכין כזה, השתמשו במזלג נוסף, ובכל אופן לא בסכין רגיל.
• בפגישות עסקיות או בהיכרות שטחית עם אדם, נהוג לפנות בשם משפחתו של האדם. מומלץ להתכונן ולשנן את שמות המשפחה של הנוכחים בפגישה.
• הגרמנים מתנסחים בצורה ישירה, בהירה ומעשית, ולכן גם עיוורים פעמים רבות למסרים עמומים או לכוונות שחבויות בין השורות. לכן, היו בטוחים שהסברתם את עצמכם בצורה ברורה ומלאה.
• שיחה עם אדם בזמן שהידיים שלכם תחובות בכיסי המכנסיים נתפסת בגרמניה כעלבון צורב. ידיים חופשיות בצדי הגוף זה בסדר גמור.

מה לאחל למי באוקטובר?
הנה כמה ימים מרחבי הגלובוס שנחגגים באוקטובר, והברכות המתאימות, כך שתוכלו לשמור על קשר טוב עם הלקוחות והספקים שלכם בחו"ל:

15 באוקטובר – יום הגיבורים בג'מייקה
בג'מייקה החליטו לחגוג ביום שני של השבוע השלישי באוקטובר את שבעת הגיבורים הגדולים של ג'מייקה – שבעת האנשים שהשפיעו כל אחד בדרכו שלו על עצמאותה של המדינה.

18 באוקטובר – יום אלסקה:
היום שבו שבו הונף לראשונה דגל ארצות הברית על אדמת המדינה לאחר שזו רכשה אותה מרוסיה. זהו יום חג לאומי בו נערכים תהלוכות ופסטיבלים. ואם נדבר על יוקר הדיור בישראל, דעו שאלסקה נרכשה ב-7 מיליון דולר בלבד, באחת מעסקאות הנדל"ן המוזרות אי פעם.

31 באוקטובר – ליל כל הקדושים
מקורו של החג הוא האמונה שהחלה באירלנד שלפיה הרוחות מהלכות על פני כדור הארץ. רוחות או לא, ילדים עדיין יוצאים לרחובות מחופשים לשדים, שלדים ומפלצות, דופקים על דלתות ושואלים: ממתק או תעלול.

מילים שהעברית חייבת לאמץ
נונצ'י (눈치) קוריאנית – האמנות העדינה והמדויקת של ההקשבה והאינטליגנציה הרגשית. לדעת להגיד את הדבר הנכון תמיד, בכל סיטואציה או מצב נפשי.
פואלג (Pålegg) נורווגית – לא חשוב אם זה נקניק, גבינה, ממרח או חביתה, פואלג הוא כל דבר שאתם שמים בסנדוויץ'.
דפייזמו (Dépaysement) צרפתית – הרגשה לא נעימה שיש לך כשאתה נמצא במדינה שאינה מולדתך.

טיפ מחבר: 3 כלים שיעלו את החזרה לשגרה לפסים יעילים

Noisli
נויזלי יוצרת רעשי רקע להגברת הריכוז והיעילות. תוכלו למצוא באתר רעשי רשרוש עצים, מים מפכים ואפילו המולת בית קפה, כמו זה מהחופשה באיטליה 😉

WhenIwork
אפליקציה שמאפשרת ניהול נוח של העובדים בחברה. מעקב אחרי שעות, קביעת משמרות וקביעת פגישות הופכת להיות קלה הרבה יותר עם התוכנה הזו, ועד 75 עובדים היא חינמית.

Trello
Trello מאפשרת לנהל משימות ופרויקטים בין אנשים ובין צוותים. בכל רגע נתון ניתן להטיל משימות על חברי הצוות השונים ולעקוב אחר ביצוען דרך מספר רב של לוחות ורשימות נוחות לבנייה.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.