תרגום משפטי – אל תנסו את זה בבית

1
תרגום משפטי

פסקי דין שהיוו תקדים בעולם המשפטים מחוללים מהפכות המשפיעות על ההיסטוריה. די בפסק דין אחד היוצא מגדר הרגיל, כזה הנכלל תחת מגמת האקטיביזם השיפוטי, כדי לשנות את התנהלות בתי המשפט ברחבי העולם באותו תחום. מסיבה זו, שירותים של תרגום משפטי חייבים להתבסס על רמה גבוהה של הבנת השפה ולא רק זאת – אלא גם היכרות עם המושגים השגורים באותה שפה, כמו גם היכרות עם ההיסטוריה המשפטית והפעילים באותו תחום.

מהו תרגום משפטי?

אבל לפני שנרד לעובי הקורה, חשוב שנבין בכלל מה כולל תרגום משפטי ובמה הוא נבדל מתחומים אחרים של תרגום. שלא כמו בעולם התקשורת או בפוליטיקה, תרגום משפטי אינו נחשף לציבור, לפחות לא באופן מידי. עם זאת, ההשפעות של שירותי התרגום המשפטי יכולות לשנות היסטוריה.
תרגום של מסמכים משפטיים, פסקי דין יוצאי דופן, תרגום של עדויות מרכזיות במשפט או התנהלות של תיק מסוים – כל אלו טומנים בחובם מגוון עצום של מונחים, מושגים, הקשרים ונורמות המצריכים את המתרגם להכיר את העולם המשפטי לעומקו ולרוחבו.
כך למשל, תרגום משפטי של חוזה אין משמעותו כתרגום של תביעה משפטית או החלטה סופית של בית משפט. המונחים הייחודיים לעולם המשפטים משתנים מתחום זה לאחר כך שבתחום המקרקעין יהיו מקובלים מושגים שונים מאלו המקובלים בתחום העסקי, הפוליטי או הכלכלי.
המושגים בכל אחד מהתחומים הינו בעל היסטוריה ייחודית משל עצמו, בין שהוא התגלגל עוד מהשפה התנ"כית, בין שהוא הושפע מקורות ההיסטוריה ובין שהוא שאול מעולם המסחר העסקי והפיננסי. לפיכך, כאשר אתם בוחרים שירותים של תרגום משפטי חשוב לשים את הדגש ולעמוד על כך כי המתרגם יגיע מהתחום הרלוונטי ויידע להתנהל בין הדברים הנאמרים בצורה הטובה ביותר, ללא עיכובים וללא אי הבנות.

אילו מסמכים מתורגמים במסגרת שירותי תרגום משפטי?

• תביעות משפטיות• כתבי הגנה משפטיים
• חוזי העסקה
• חוזי מקרקעין
• תכניות עבודה
• בדיקות נאותות
• פסקי דין מפורסמים
• החלטות בית משפט
• עדויות וראיות
• תעודות יושר
• הסכמים וחוזים עסקיים
• הערכות שווי שוק
• צוואות
• אישורים נוטריוניים
• פרוטוקולים

לסיכום

אם ברצונכם להבטיח כי אתם מקבלים את שירותי התרגום המקצועיים ביותר, אל תתפשרו על מתרגם פחות ממקצועי ובעל ניסיון, כזה המגיע מתוך התחום הספציפי. באופן זה תוכלו להיות בטוחים כי אתם נהנים מהרמה הגבוהה ביותר של תרגום ולא מתפשרים על איכות התוצאה המתקבלת. בחבר תרגומים מקפידים להשתמש בטכנולוגיות המתקדמות ביותר בתחום התרגום המשפטי על היבטיו השונים כך שאתם נהנים משירות אישי, מהיר ומקצועי.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.