Contact Us

Drop your info, and we'll be in touch soon!

Floating Contact EN
Submit
Home » Blog » Professional or machine translation?

Professional or machine translation?

27.08.2022
We know your language. We know your culture. We know you.

In the post-modern era, globalization plays a key role and technology has become indispensable to professionals and organizations in many fields. In this environment, settling for less than the best can prove to be very costly: due to the easy accessibility of technology-based services, these often replace human services. In such cases, you need to decide where to cut corners: quality or price? But before you jump right in, make sure you understand what selecting translation services involves. To better understand the advantages and disadvantages of professional translation services offered by translators compared to machine translation,here are the characteristics of both:

Machine Translation

Machine translation is just as described. The machine may be a specific program adapted to various interfaces and presented to the client as needed. Machine translation services were available long before the invention of the computer as we know it. With the development of computers in the last century, more and more translation programs offer translations of complete sentences, paragraphs, or even documents. Based on millions of entries, the machine outputs words connected to that phrase. In most cases, the translated sentences are legible, but likely to lead to acute misunderstandings of the text as a complete whole. Common methods of machine translation include example-based machine translation. When translating complete sentences, paragraphs, or even documents, machine translation may be used followed by manual fine-tuning of the text. That said, if you need to translate entire documents or if you need to use the content for academic, medical, or legal purposes, reliance on machine translation may be risky.

Translation by professionals

Professional translators, as their name implies, are experts in translation with many years of experience. Professional translators are limited in the number of language fields they can handle, but they offer the best possible translations without the need for additional revision. The quality of the translation will give you confidence that you’ve received the best possible product. Hever Translations offers quality translations, giving you peace of mind and the assurance of excellent results in addition to compliance with your schedules - and with no further effort on your part.

 

Explore Our Projects:

צילום מסך של ממשק תוכנת תרגום באווירת אולפן אלגנטית. האזור הראשי מציג טקסט שמתורגם מאנגלית לגרמנית. הלוח הימני כולל גשש זמן אינטואיטיבי עם לחצנים להשהיה, עצירה וזמן שחלף של 00:02:14.

Studio Time Tracker

The translation industry requires a quick and flexible response. This plugin will help you monitor and manage your project working…
How Videos Can Help Promote Your Business

How Videos Can Help Promote Your Business

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated…
Close-up of a torn piece of printed paper with text in French and some annotations in עברית. The focus is on a section mentioning a six to eight-month period of surveillance and a 65% statistic. The text appears slightly faded, possibly suggesting the need for תרגום טקסטים, and the edges are unevenly torn.

Basic Rules for Translating Hebrew Texts

Translating a text to Hebrew or to any other language may lead to a large number of different versions. That’s…
Discover more

Get a quick price quote

for our translation, localization, recording, and transcription services