Contact Us

Drop your info, and we'll be in touch soon!

Floating Contact EN
Submit
Home » Our Projects » Translating Gilead’s corporate manual

Translating Gilead’s corporate manual

Where scientific excellence meets social responsibility – accuracy in translation of complex corporate messaging

We know your language. We know your culture. We know you.

Gilead, a global biotech giant, asked us to translate a document presenting its joint operations in the realms of science and social responsibility. This was a double challenge: accurately translating scientific terms about viruses and cancer while conveying their corporate message in a way that serves the company’s business goals and clearly communicates its commitment to social change. 

We set up a dedicated team of experts: combining medical and pharmaceutical translators with editors experienced at translating corporate content. In a comprehensive process spanning over 3,000 words, we developed a customized glossary to reflect Gilead’s unique language in constant consultation with company representatives to fine-tune the message's accuracy. 

The final document clearly reflects Gilead’s dual story – its scientific achievements in developing life-saving medicines alongside its investment of hundreds of millions of dollars in social impact programs. We ensured the use of inclusive and precise language aligned with the company’s commitment to equality and diversity, from employing diverse populations to groundbreaking environmental initiatives. 

This project illustrates the added value of professional translation to global firms' corporate communication. In this era of transparency and social responsibility, the ability to convey complex messages accurately and sensitively is a significant competitive advantage.

Your project deserves a professional translation

Whether you have documents, a website, an app, a conference, a committee meeting, or any other type of content or event – we’re here to make your message accessible to your entire target audience, no matter the format. Drop us a line and we’ll be delighted to lend a hand with your next project.

Explore Our Projects:

The logo features the word Padagis in blue, alongside a stylized green and blue triangular design on the left, evoking trust and innovation—perfect for medical tutorial videos.

Medical tutorial videos - Padagis

A new generation of medical devices lets patients manage their health with unprecedented ease. Padagis Israel asked Hever to help…

Translating Gilead’s corporate manual

Gilead, a global biotech giant, asked us to translate a document presenting its joint operations in the realms of science…

Simultaneous interpretation at the “Among the Insignia” exhibition

When the Israel Antiquities Authority uncovered fascinating artifacts from the beginning of the 20th century in Jerusalem, we were invited…
Discover more

Sharing insights

The logo features the word Padagis in blue, alongside a stylized green and blue triangular design on the left, evoking trust and innovation—perfect for medical tutorial videos.

Medical tutorial videos - Padagis

A new generation of medical devices lets patients manage their health with unprecedented ease. Padagis Israel asked Hever to help…

Translations in the fields of aviation and security

Last summer, we completed a fascinating project for Lahak Aviation, a well-known Israeli airline, which included the translation of a…
A purple square with a geometric white logo, resembling a stylized letter E formed by staggered rectangles, embodies the Appleseeds Foundations commitment to uplifting communities on the global stage.

Take your local code to the global stage: Translation Project with the Appleseeds foundation

Every developer has that magical moment when writing their first line of code. When Appleseeds, Israel’s leading foundation in technological…
Discover more

Get a quick price quote

for our translation, localization, recording, and transcription services