תמליל או תמלול – מה ההבדלים ביניהם?
בין שמדובר בחברה בע"מ, לקוח פרטי או תאגיד ענק, העבודה בעידן הגלובלי מצריכה קצב תגובה מהיר. בשל כך, הצורך בתמלול משפטי מידי, איכותי ובעל רמה גבוהה לא ניתן לפשרות....
מהם הפרמטרים המשפיעים על תרגום מקצועי
אנחנו חיים בעידן בו חשיבותה של כמות עולה על חשיבותה של איכות. מהר יותר, זמין יותר וכמה שיותר טוב. בתקופה כזו, קשה ולפעמים כמעט בלתי אפשרי להקפיד על איכות...
האם אני יכול לתרגם מסמך עסקי בעצמי?
בעידן החדש התקשורת בין מדינות ובין תרבויות שונות הפכה להיות עניין של בחירה פשוטה. בין אם מדובר בארגונים רפואיים, פיננסיים, ארגונים העוסקים באבטחת מידע ואפילו בתחום המסחר והרחבת תשתיות...
אבטחת איכות התרגום
השפה היא החלק המרכזי באמצעותו אנחנו מבינים דברים על העולם. למעשה, דברים שאין ביכולתנו להמשיג או להבין, נשארים מחוץ לתודעה שלנו ואינם קונים בה אחיזה. לפיכך, כל מה שאנחנו...
החיבור בין שיווק פרסומות לשירותי תרגום
העוסקים בשיווק, כל מי שיש לו יד בפיתוח העסק או החברה שלו, יודע כי על מנת להמשיך ולקיים את העסק, נדרשים לקוחות חדשים. לקוחות הם למעשה הלחם והמים של...
מי היו גיבורי המתרגמים בהיסטוריה
לאורך שנות ההיסטוריה, לתרגום המקצועי הייתה חשיבות בלתי מבוטלת בהתפתחות התרבות האנושית. המאמר הבא סוקר את חלקם של המתרגמים בהתפשטות השפה והתרחבותן של תרבויות ברחבי העולם. תפקיד התרגום בעיצוב...