מה המחיר של תרגום לערבית?

1
מה המחיר של תרגום לערבית?

לא פעם אנחנו נתקלים בשאלת השאלות נזרקת לאוויר: ״כמה עולה לתרגם טקסט?״. ובכן, על אף שמדובר בתשובה פשוטה לכאורה, אין ביכולתנו לזרוק מספר לאוויר ולקבוע מחיר גלובלי עבור תרגומים. יש לכך סיבות מקצועיות רבות, אותן מיד נסביר. אך ראשית דעו זאת – מי שנותן לכם הצעת מחיר מבלי להיכנס לעומק הפרטים אודות הטקסט ודרישות הלקוח – עושה עבודה לא מקצועית.

אז כמה עולה תרגום לערבית?

אחד התרגומים המבוקשים ביותר הוא בשפה הערבית, ולכן בחרנו בו כדוגמא טובה להסבר שלנו. השפה הערבית היא אחת השפות המדוברות ביותר בעולם כולו, ובישראל בפרט. תרגום לערבית נע על כל קשת תחומי התרגום – החל מתרגום עסקי, דרך תרגום משפטי, אקדמי, ספרותי, תרגום מסמכים ותעודות, תרגום שיווקי ועוד.

תמחור התרגום לערבית (ולשפות אחרות באופן כללי) הינו נגזרת של מספר נתונים:

  1. שפות התרגום
  2. תחום התרגום
  3. אורך התרגום
  4. פורמט התרגום

את הכמות הנדרשת לתרגום סופרים על פי יחידות, כאשר 250 מילים מהוות יחידת תרגום אחת.

לכל צמד שפות תמחור משלו

בבואנו לתמחר תרגום לערבית עלינו לקחת בחשבון את שפת המקור – האם היא עברית? אנגלי? או אולי בכלל צרפתית, איטלקית, יוונית או סינית? נוכח העובדה כי לכל צמד שפות יש תמחור משלו, יש מתרגמים אשר קובעים את מחיר התרגום בהתאם לשפת המקור, ויש כאלו אשר יקבעו לפי שפת היעד (במקרה הזה – תרגום לערבית). הסיבה לכך היא כי במעבר משפה לשפה לעתים גדלה כמות המילים (או יורדת) – ויש לכך השלכה על כמות העבודה של המתרגם.

מה עוד משפיע על התמחור?

אורך התרגום משפיע גם הוא על העלות. תרגום ארוך יותר, מצריך יותר עבודה, אבל דווקא בשל הכמות, תרגומים ארוכים נוטים לזכות להנחה מסוימת ולא מתומחרים כמו תרגומים קצרים. פרמטר נוסף המשפיע על התמחור הוא תחום התרגום, כיוון וישנם תחומים המצריכים הבנה מעמיקה של מונחים, ביטויים וכללים כמו לדוגמא תרגום משפטי, תרגום רפואי או תרגום טכני – לכל אחד מהם שפה משלו.

תרגום לא מקצועי בסופו של דבר יקר יותר

תרגום לערבית עשוי להיראות כמו משימה פשוטה בישראל בה חלק נכבד מהאוכלוסיה יודע את שתי השפות. עם זאת, תרגום הוא משימה שאין להקל בה ראש כיוון והיא צריכה להיעשות בדיוק רב, על פי כללים מנחים ובאופן נאמן לחלוטין למקור. לעתים, טעות קטנה בתרגום היא בעלת השלכות גדולות, במיוחד בתחום המשפטי.

חבר תרגומים היא חברת התרגום הגדולה ביותר בישראל, עם למעלה מ-2500 מתרגמים מיומנים ובקיאים בעולמות תוכן שונים. על מנת לקבל הצעת מחיר לתרגום בערבית, יש לשלוח את הקבצים המבוקשים או ליצור קשר ונחזור אליך בהקדם עם כל הפרטים.

עד כמה הפוסט הזה היה שימושי?

לחץ על כוכב כדי לדרג אותו!

דירוג ממוצע 0 / 5. מספר הצבעות: 0

אין הצבעות עד כה! היה הראשון לדרג את הפוסט הזה.